enseigner
- Examples
Ils retirent toute onde qui enseignerait la vérité. | They will take away any airwaves that would teach the truth. |
Il dit qu'il enseignerait tous qu'il savait à Dull. | He says he'll teach all he knows to Dull. |
Il dit qu'il enseignerait tous qu'il savait à McDull. | He says he'll teach all he knows to Dull. |
Les paroles de Paul ont étés mal traduites, car il ne vous enseignerait jamais de désobéir à la Torah. | Paul's words were mistranslated, for never would he teach you to disobey the Torah. |
Demandez-vous qui est-ce qui vous enseignerait que vous n’êtes pas dignes d’invoquer le nom du Créateur. | Ask yourself who is it that would teach us that we are not worthy to call upon the Name of the Creator? |
Elle comprenait l’élaboration et la conception d’un cours qui enseignerait au personnel universitaire de la NUST comment élaborer, concevoir et dispenser des cours en ligne. | It entailed the development and design of a course that would teach academic staff members at NUST how to develop, design and deliver courses on line. |
Le fils d’Aro Lingma s’appelait Aro Yeshé, et sa mère lui laissa des instructions comme quoi les pratiques Visionnaires qu’il enseignerait serait appelées l’Aro gTér. | The son of Aro Lingma was called Aro Yeshé, and she left instructions that the Visionary practices that he would give would be called the Aro gTér. |
Je souhaiterais également que vous essayiez de trouver de l'argent destiné à la création d'un cours qui enseignerait les bases d'une bonne collaboration et auquel assisteraient les membres de la commission parlementaire. | I should also like you to make money available for a course through which the committee can learn to work together. |
Il leur dit qu’il prononcerait probablement beaucoup de discours et enseignerait de nombreuses leçons avant de retourner auprès du Père, mais il leur recommanda de s’abstenir de tout travail public durant ce séjour pour la Pâque à Jérusalem. | He told them that he would probably deliver many addresses and teach many lessons before returning to the Father but advised the apostles to refrain from doing any public work during this Passover sojourn in Jerusalem. |
Il leur dit qu’il prononcerait probablement beaucoup de sermons et enseignerait de nombreuses leçons avant de retourner auprès du Père, mais il leur recommanda de s’abstenir de toute action publique durant ce séjour pour la Pâque à Jérusalem. | He told them that he would probably deliver many addresses and teach many lessons before returning to the Father but advised the apostles to refrain from doing any public work during this Passover sojourn in Jerusalem. |
Dans la vie les expériences décisives ne sont pas faciles à reconnaître et à nommer, parce que si nous découvrions en elles la bénédiction, leur blessure ne laisserait en nous aucun signe, ne nous enseignerait rien. | The decisive experiences of life are not easy to recognize and call by name, because if we could understand their blissful nature their injury would leave no mark (or sign) on us, they would not mean (signify) or teach anything to us. |
On leur enseignerait la littérature et la langue des Babyloniens. | They were to be taught the language and literature of the Babylonians. |
Par exemple, les ordinateurs sont très doués à répéter des choses. La façon dont Ruby enseignerait les boucles est comme ça. | And, for instance, computers are really good at repeating stuff, so the way Ruby would teach loops goes like this. |
Mais les gens pourraient généralement recevoir la même aide, sinon meilleure, en prenant un livre qui enseignerait la même portion de l'Écriture. | But people could commonly get the same help, and perhaps better, by taking up a book teaching the same section of Scripture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!