enseigner

En 1971, très peu de personnes enseignaient le Tai Chi Chuan en France.
In 1971, very few people taught Tai Chi Chuan in France.
Certaines gens parlent habituellement comme s'ils enseignaient ou réprimandaient les autres.
Some people habitually speak as if they were teaching or reprimanding others.
Ils étudiaient aussi la Loi et enseignaient les gens.
They studied the Law and taught the people, too.
Pierre et les autres apôtres enseignaient tous les après-midis.
Peter and the other apostles taught each afternoon.
Ils enseignaient la douceur, la modération et la discrétion.
They taught gentleness, moderation, and discretion.
Ils enseignaient aussi bien des choses contraires aux Écritures.
And they taught much that was contrary to the Scriptures.
J'ai pu interviewer toutes ces personnes car elles enseignaient tous à Buenos Aires.
I interviewed these people because they all taught in Buenos Aires.
Principiis obsta, nous enseignaient les Romains.
Principiis obsta, the Romans taught us.
Les scribes enseignaient le peuple (Marc 1.22) et interprétaient la Loi.
They were teachers of the people (Mark 1:22) and interpreters of the Law.
Les gnostiques enseignaient que Son esprit s'était élevé, mais non Son corps physique.
The Gnostics taught that His Spirit rose, but not His physical body.
Il s’est avéré qu’il écoutait nos conversations lorsque les missionnaires nous enseignaient.
It turned out that he was listening to our conversations when missionaries were teaching us.
Les rabbins enseignaient que tous les cas de cécité de naissance étaient causés par le péché.
The rabbis taught that all such cases of blindness from birth were caused by sin.
Cela peut arriver s'ils enseignaient les maths en cinquième et en quatrième.
That could happen if they were teaching seventh grade math and eighth grade math.
Des savants enseignaient chez eux, entre autres, le hadîth et la jurisprudence.
Some scholars used to teach hadith and case law, among other things, from home.
Les scribes enseignaient et prêchaient en plaçant sur les épaules des personnes de lourds fardeaux.
The scribes taught and preached by placing great burdens on the shoulders of the people.
Seuls les prêtres enseignaient, et ils avaient le plein contrôle sur les étudiants.
Only the priest teaches, controls and directs them.
Ils enseignaient que, contrairement à notre âme, le Seigneur n’est pas affecté par les désirs et le karma.
They taught that the Lord is, unlike our soul, unaffected by desires and karma.
Nous nous sommes rendu compte qu’ils n’enseignaient pas ce que nous voulions à nos enfants.
We saw that they were not teaching what we wanted our children to learn.
Toutes les associations secrètes imposaient un serment à leurs adhérents, prescrivaient la confiance et enseignaient la conservation des secrets.
All secret associations imposed an oath, enjoined confidence, and taught the keeping of secrets.
Mais ces hommes du Moyen-âge qui enseignaient la catéchèse par les images, avaient compris le mystère de Judas.
But these mediaeval people, who taught the catechesis with figures, understood the mystery of Judas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp