enrouler

Enveloppez ou enroulez votre enfant dans une couverture très douce.
Wrap or swaddle your baby in a soft blanket.
Bien sûr, enroulez bien le cordon quand vous avez fini.
Yes, just please figure-eight the cord when you're done.
Si vous enroulez ses queues, elles tourneront lentement.
If you wind his tails, they'll spin slowly.
N'enroulez pas autour de la plaie, enroulez sur les côtés.
Don't wrap around the wound; wrap on either side of it.
Vous enroulez un bout autour de son cou !
You tied one end around his Neck!
Pour mesurer sa circonférence, enroulez le mètre autour de la partie ronde.
To measure the circumference, wrap the measuring tape around the curve of the object.
Avec votre main gauche, enroulez l'angle du bas vers le haut pour terminer le cône.
With the left hand, roll the bottom corner up to complete the cone.
Mettez les pinceaux dans les compartiments, enroulez la natte et fermez-la avec la corde.
Insert the brushes into the compartments, roll up the mat and close using the cord.
Avec votre main droite, enroulez l'angle du haut vers le bas jusqu'au centre du triangle.
With the right hand, roll the top corner down to the center of the triangle.
Commencez le nœud en faisant une boucle et enroulez le bout court de la corde autour de lui deux fois.
Start the knot by making a loop, and wrap the short end of the rope around itself twice.
À la place, enroulez la poche dans une serviette ou un tissu propre avant de l'appuyer doucement sur vos hémorroïdes.
Instead, wrap the compress in a clean towel or cloth before pressing it gently on the hemorrhoids.
Pliez-le trois fois en inversant le sens à chaque fois, puis enroulez le reste du carton autour.
Fold it three times to make a pleat and roll the rest of the unfolded filter around the folded.
Enfin, enroulez les cheveux restants en plusieurs petits chignons autour du chignon tressé et maintenez-les avec des épingles à cheveux.
Finally, twist sections of the remaining hair into knots around the braid bun, using pins to secure them.
En partant du bas de la boucle, enroulez les boucles dans la ficelle en avançant vers le haut pour faire comme une bobine.
Starting at the bottom of the loop, wrap the loops in string working your way upward in a coil manner.
Faites-vous une queue de cheval lorsque vos cheveux sont mouillés, divisez-la en mèches de 2,5 cm et enroulez chaque mèche autour de votre doigt.
Pull the hair back when still wet, divide the ponytail into 1 inch (2.5 cm) sections, and twist them around your finger.
Ayant découvert l'endommagement, enroulez le tuyau dans la place de la fracture par le ruban isolant, et l'aspirateur de nouveau travaillera parfaitement bien.
Having found out damage, wind a hose in a break place izoljatsionnoj with a tape, and a vacuum cleaner again will be excellent to work.
Si vous voulez que votre chat se fasse aussi les griffes sur l'échelle, enroulez les pieds de l'échelle dans de la corde solide.
If you want the cat tree to double as a scratching post, you can wrap the bottom of the ladder legs in strong, coarse rope.
Ensuite, commencez au bout du serre-tête sur le côté intérieur et enroulez la laine ou la ficelle en serrant bien à chaque tour tout autour du serre-tête.
Then, begin at the inside bottom end of one of the headband pieces, and wrap your yarn or string in tight rings around the headband.
En serrant les cuisses et gardant les genoux ensemble, enroulez le genou droit au-dessus du genou gauche, et posez le pied droit sur le mollet gauche.
Squeezing through the thighs, knees together, wrap the right knee over the left, and the right foot to the calf of the left sanding leg.
Lorsque vous enroulez le câble dans le terrarium, assurez-vous que les différentes parties ne se superposent pas et qu'il y a une distance d'au moins 3 cm entre elles pour éviter la surchauffe.
When twists the cord inside the terrarium, make sure not to overlap any part and keep a distance of at least 3 cm between seared to avoid overheating.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve