enrouler

Elles contiennent également les extensions comme une dendrite qui enroulent autour de la paroi capillaire pour régler le flux sanguin.
They also contain dendrite-like extensions that wrap around the capillary wall to regulate blood flow.
Elles les enroulent autour de leurs proies.
And they do this wrapping.
Lorsque ces chaines s’enroulent autour des protéoglycanes, elles se repoussent les unes les autres et créent des espaces entre chaque protéoglycane.
As these chains wrap around proteoglycans they repel each other and thus create spaces between each proteoglycan.
Elle nécessite un support suffisamment rigide, comme des morceaux d’écorce ou de grosses branches, sur lesquels les feuilles peuvent adhérer, autrement elles s’enroulent sur elles-mêmes.
It needs a suitable rigid support, like pieces of bark or big branches, where the leaves can adhere, otherwise they wrap around themselves.
Et bien entendu, les galaxies spirales disposent de bras gigantesques qui s’enroulent autour de leur centre, comme la jupe d’une danseuse qui tourne sur elle-même.
And of course, spiral galaxies have enormous arms that wind around the centre, like the twirling skirt on a ballroom dancer.
CHILE De grandes courbes ouvertes qui s’enroulent autour des Andes au nord du Chili et feront le bonheur des amoureux du drift.
CHILE Fast, open corners that wind around the picturesque Lesser Andes in the north of Chile will be a dream for drift-loving drivers.
En aidant à de jeunes élèves à s'enrouler autour du support, il faut se rappeler que les plantes grimpantes, à l'exception de l'ivresse, enroulent les supports selon la petite aiguille.
Helping young sejantsam to be twisted round a support, it is necessary to remember that twisted plants, except for hop, twist support clockwise.
Une avec des cheveux blonds platine, l"autre avec un bob court brune et les derniers cheveux de longueur d"épaule rouge vif enroulent autour des lunettes de soleil et une planche à roulettes.
One with platinum blonde hair, the other with a short brunette bob and the last bright red shoulder length hair wrap around sunglasses and a skateboard.
Par exemple, en accrochant le Hennessy, vous ne forez pas des trous dans les arbres pour l'accrocher, mais à la place vous emploierez les courroies de hugger qui enroulent autour de l'arbre, laissant l'écorce parfaitement dans le tact.
For instance, when hanging the Hennessy, you do not drill holes in trees to hang it, but instead you will use hugger straps that wrap around the tree, leaving the bark perfectly in tact.
Tous les autres s’enroulent dans leurs jhillis.
Everyone else just rolls themselves into their jhillis.
Les émotions volent et s’enroulent autour de modèles eXcitants, inspirés par un classique des années 1980.
Emotions twisted and turned into X-citing designs, inspired by a classic from the 80s.
Pendant cette migration, elles ont perdu les vrilles, des filaments qui s’enroulent autour de la tige des arbres et leur permettent d’atteindre le sommet.
During this migration, these plants lost their tendrils, which are the filaments that spiral up the trunks of trees and enable the plants to reach the forest canopy.
Comme les baleines franches nagent la gueule grande ouverte lorsqu’elles se nourrissent, les boucles des cordes se prennent parfois dans leur gueule, s’enroulent et s’emmêlent dans leurs fanons.
Since right whales feed by swimming with their mouths wide open, they sometimes caught the loops of rope in their mouths, where they twisted and tangled in their baleen.
La CIN de haut grade correspond à des régions acidophiles épaisses, denses, ternes, opaques ou d’un blanc grisâtre, aux bords bien nets et réguliers un peu surélevés et s’enroulent sur eux-mêmes.
High-grade CIN are associated with thick, dense, dull, opaque or greyish-white acetowhite areas with well-demarcated, regular margins, which sometimes may be raised and rolled out.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp