enroué

Votre voix est-elle basse, haute ou enrouée ?
Is voice low, high or hoarse?
J'ai la gorge enrouée.
I have a sore throat.
Je suis enrouée. Non, ta voix est la même.
By that, of course, I mean the mouth, too.
Monsieur le Président, pardonnez-moi si ma voix est un peu enrouée, mais j' ai attrapé un refroidissement.
Mr President, excuse me if I am a bit hoarse, but I have a cold.
Après l’intervention, vous pourriez avoir une douleur à la gorge et une voix enrouée pendant quelques jours.
Your child may sound hoarse or have noisy breathing for a few days after the procedure.
Monsieur le Président, chers collègues, veuillez tout d'abord excuser ma voie enrouée.
Mr President, ladies and gentlemen, I will start by asking you to excuse my voice, which is affected by a cold.
Lars est malade et sa voix est enrouée.
Lars is sick, and his voice is croaky.
Mon rhume va mieux maintenant, mais j'ai encore la voix un peu enrouée.
My cold is better now, but I'm still a bit husky.
Tu as un rhume ? Tu as la voix un peu enrouée.
Do you have a cold? You sound a bit hoarse.
Richard a fait sa présentation du mieux qu'il a pu avec sa voix enrouée.
Richard gave his presentation the best he could with his froggy voice.
Il parlait d'une voix enrouée.
He spoke with a hoarse voice.
Le médecin a dit à Arnaldo que sa voix enrouée pouvait être le signe d’un rhume.
The doctor told Arnaldo that his hoarse voice might be a sign of a cold.
Monsieur le Président, je vous présente mes excuses pour ma voix quelque peu enrouée.
Mr President, I apologise for being a bit croaky.
Qu'elle ne soit pas enrouée lundi.
I don't want her to open in a whisper.
Un peu enrouée peut-être.
A little gummed up still, but it works.
Mais votre voix est enrouée.
Excuse me, but your voice...
Tu as la voix enrouée.
What's wrong with your voice?
Vous avez la voix particulièrement enrouée ce matin, Excellence.
We were only doing our duty.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je n'ai heureusement pas la voix enrouée, mais ma voix tremble légèrement lorsque je parle de la Méditerranée, qui nous fait songer au soleil, aux plages et aux vacances.
Mr President, ladies and gentlemen, I am not croaky, I am glad to say, but my voice does quaver a little when I speak of the Mediterranean, which beckons us towards the sun, beaches, and holidays.
Pardonnez ma voix enrouée ; je me remets encore d’un rhume.
Pardon my hoarseness; I'm stilling getting over a cold.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade