enrichir
- Examples
L’élévation des continents se poursuivait et l’atmosphère s’enrichissait en oxygène. | The elevation of the continents proceeded, and the atmosphere was becoming enriched with oxygen. |
Je reconnus l’importance de jouir de la vie quotidienne qui enrichissait notre vie et nous rendait vigoureuses. | I realized the importance of enjoying daily life that enriched our life and made us vigorous. |
Tandis que notre intérieur s’enrichissait, nous serions remplies avec plus d’énergie pour faire défi à n’importe quelle chose. | As our internality became more enriched, we would be filled with more energy to challenge anything. |
Quand j'étais jeune, je devais économiser mes pennies pour écouter la musique qui me faisait bouger et cette expérience enrichissait mon esprit. | When I was younger I'd save my pennies to hear the music that moved me because the experience enriched my spirit. |
Une énorme fraction du produit national partait, sous forme d'intérêts, pour l'étranger, où elle enrichissait et renforçait l'aristocratie financière européenne. | An enormous share of the national product was sent abroad in the form of interest, and enriched and strengthened the financial aristocracy of Europe. |
S'agissant de la question des observateurs, on a fait valoir que leur participation devait être accueillie favorablement dans la mesure où elle enrichissait les débats du Comité. | On the question of observers, views were expressed that their participation should be welcomed inasmuch as it would enrich the deliberations of the Committee. |
Dans les temps anciens, la ville s’enrichissait grâce à cet emplacement stratégique et à son contrôle du transport des navires du Corinthien au golfe Saronique et vice-versa. | In ancient times, the city grew wealthy due to this strategic location and its control of the transportation of ships from the Corinthian to the Saronic gulf and vice versa. |
Ce qu’on appelle Purification du Temple n’a pas seulement représenté un acte de critique sociale de la classe des grands prêtres qui s’enrichissait avec le commerce des offrandes. | The so-called purification of the temple is not simply an act of social criticism of the class of high priests, who enriched themselves in the trade of offerings. |
Le Y-12 National Security Complex enrichissait l'uranium jusqu'à atteindre une teneur de 13 à 15 % d'uranium 235 et il envoya ses premières centaines de grammes à Los Alamos en mars 1944. | Y-12 initially enriched the uranium-235 content to between 13% and 15%, and shipped the first few hundred grams of this to Los Alamos in March 1944. |
Kessler était convaincu que l'art enrichissait l'esprit et il croyait au bien fondé du programme de réforme sociale de van de Velde qui proposait une coopération entre l'artisan, l'artiste et l'industriel. | Kessler was convinced that art improved the spirit and he believed in a plan for social reform that involved the cooperation of artisans, artists and industrial designers, as proposed by Van de Velde. |
Sites multilingues La version 1.6 enrichissait enfin SPIP d’un lot de traductions permettant d’utiliser l’espace privé dans différentes langues, et élargissant ainsi l’usage de SPIP à des rédacteurs de diverses langues. | SPIP version 1.6 was enriched with a number of translations making it possible to use the private area in various languages, and thus widening the use of SPIP to authors of different languages. |
Quand Pie VII décida de créer ici l’actuel Musée Chiaramonti, les pierres furent retirées des murs, entre 1805 et 1808, et transportées dans la Galerie actuelle, qui s’enrichissait ces années-là aussi de nombreuses épigraphes achetées depuis peu. | When Pius VII decided to create the present-day Chiaramonti Museum, the stones were detached from the walls between 1805 and 1808 and transferred to the present-day Gallery, which during the same years was also enhanced by the arrival of numerous newly-acquired epigraphs. |
M. Idaki Shin avait joué au piano spécialement pour des grains de café et le café fait avec eux était extrêmement délicieux et me rendait très créatrice tandis qu’il purifiait et enrichissait ma vie comme si je fusse soufflée par des brises agréables. | Mr. Idaki Shin had specially played the piano for coffee beans and the coffee made from them was extremely delicious and made me very creative as it purified and enriched my life as if I were blown by pleasant breezes. |
En plaçant l’humain au cœur de son dispositif, Nu Skin® s’enrichissait en permettant à des entrepreneurs d’améliorer leur qualité de vie à travers une opportunité d’affaires extraordinaire et des produits de qualité supérieure. | By placing individuals at the core of its system, Nu Skin® enriches itself by allowing entrepreneurs to improve their quality of life through an amazing business opportunity and superior quality products. |
La Cour Suprême du Canada décida que la diversité culturelle et intellectuelle enrichissait la société, y compris les thèses non conformistes sur l'Histoire et les points qui rendent mal à l'aise certaines minorités. | The Supreme Court of Canada decided in the end that society may be enriched by cultural and intellectual diversity, which does include unpopular views on history and other matters of discomfort to certain minorities. |
Pouvoir connaître des gens qui vécurent dans le passé était une chose très précieuse qui enrichissait beaucoup notre vie. | To be able to meet people who lived in the past was a very precious thing that greatly enriched our life. |
Le Bureau a également reconnu que l'invitation d'experts extérieurs enrichissait utilement les débats du Comité. | The Bureau also acknowledged the usefulness of invited resource persons in bringing constructive elements and new dimensions to discussions in the CST. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!