enregistrer
- Examples
Après trois jours seulement, les occupants enregistraient un premier succès. | After only three days the occupation was crowned with success. |
D'autres villes enregistraient un taux d'alphabétisation de 84 %. | Other Towns registered a literacy rate of 84.0 percent. |
Il a également constaté que les participants utilisaient des microphones et enregistraient leurs interventions. | He also noticed that participants used microphones and recorded their interventions. |
En Europe de l'Ouest, seuls le Luxembourg et le Liechtenstein enregistraient des proportions supérieures. | In Western Europe, only Luxembourg and Liechtenstein recorded higher proportions. |
La Commission a également constaté que Topray Solar enregistraient les ventes à deux importateurs sur un compte client commun. | The Commission also found that Topray Solar accounted the sales to two importers under a joint customer account. |
En août 2014, ils enregistraient plus de 3 millions d'utilisateurs actifs combinés. | As of August 2014, Sky Go and Sky on Demand recorded over 3 million combined active users. |
Cependant, il a été créé en tant que bouche-trou lorsque Apple a réalisé que les utilisateurs Mac enregistraient rarement leurs systèmes. | However, it was created as a stopgap when Apple realized Mac users rarely backup their systems. |
Mais dans leur majorité, ils enregistraient des tendances positives dans la poursuite des cibles qui leur avaient été fixées. | However, most departments demonstrated a positive trend towards achieving their targets. |
L’enquête a également montré que les utilisateurs en aval ayant coopéré enregistraient des marges bénéficiaires pouvant atteindre plus de 15 %. | The investigation has also shown that cooperating downstream users had profit margins up to over 15 %. |
Les pays sans littoral, dont la plupart figuraient parmi les plus démunis, enregistraient les taux de croissance les plus faibles. | The landlocked countries, most of which are the poorest, experienced the weakest growth rate. |
Ces registres publics enregistraient et indexaient généralement les droits en fonction de la description géographique du bien immobilier en question. | These public registries typically recorded and indexed rights according to the geographic description of the immovable property in question. |
Les frais d'administration (50 551 900 dollars) enregistraient une augmentation de 6 811 400 dollars, dont une dépense non renouvelable de 5 051 600 dollars. | The administrative costs ($50,551,900) include resource growth of $6,811,400, of which $5,051,600 is non-recurrent. |
Suivant un protocole de discussion, une animatrice et un observateur dirigeaient ces débats d’environ deux heures qu’ils enregistraient. | A moderator and an observer, using a discussion protocol, conducted the focus group discussions, which lasted approximately two hours each and were audio-recorded. |
Ils enregistraient un succès 3-1 dans le deuxième match face à la Bulgarie qui a désormais perdu ses cinq dernières rencontres de Ligue mondiale. | USA improved their game to secure a 3-1 victory against Bulgaria, who have now lost their last five World League matches. |
À l’aide de l’UTS, on a observé que les échantillons enregistraient plus de lectures d’énergie subtile négative que de lectures d’énergie subtile positive. | Using the UTS, the samples were observed to be recording more negative subtle energy readings than positive subtle energy readings. |
En fait, elles regroupaient les transactions par mois et les enregistraient dans leurs livres comptables de manière résumée, sans détailler les diverses transactions concernées. | In fact, they grouped transactions per month and recorded them in their books on a summary basis without details of the individual transactions concerned. |
HRW ajoute que des journalistes ont été avertis que s'ils enregistraient des images d'arrestations ou de descentes de police, ils risquaient eux-mêmes d'être arrêtés et incarcérés. | HRW added that journalists have been warned that if they record footage of arrests or police raids, they themselves will face arrest and incarceration. |
Cette amélioration d'exécution est également vraie pour les programmes d'initiative communautaire qui, pourtant, enregistraient les retards les plus importants. | A similar improvement in the rate of execution can be seen in the programme of Community initiatives, although here the delays were a little more serious. |
Sept patients enregistraient une amélioration des symptômes de leurs acouphènes après quatre mois alors que 16 personnes ne constataient aucun changement et trois trouvaient que leurs acouphènes s'étaient aggravés. | Seven reported improvements in their tinnitus symptoms after four months, 16 reported no change and three said their tinnitus had become worse. |
Les grandes entreprises enregistraient une croissance de 7 %, tandis qu'elle était de 1,7 % pour les entreprises de taille moyenne et que les petites entreprises accusaient un recul de 4,4 %. | The large companies grew 7%, while the medium sized grew 1.7% and the small businesses decreased 4.4% |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!