enrayer

Ainsi, on enraye efficacement la réduction du nombre de cheveux.
Thus, it effectively stops the reduction of the number of hair.
Une pauvreté continue enraye ce processus par l'intermédiaire du libre-échange.
Continuing poverty is holding back this process through open trade.
La réfrigération retarde et la congélation enraye les modifications post mortem dans la viande.
Cooling slows down and freezing stops the post mortem alterations in the meat.
Tiens, il s'est enraye 2 fois.
Here, it was locked up twice on the field.
Nous avons également mis en oeuvre un programme de vaccination qui enraye 12 maladies évitables par le vaccin.
We also have a child immunization programme that averts 12 diseases preventable by vaccination.
Du code XML mal écrit enraye le processus de construction automatique des pages Web et bloque les mises à jour ultérieures du site Web.
Improper XML breaks the automatic build process of the web pages and blocks updates for the complete FSFE website.
La lutéine possède des qualités antioxydants des plus efficaces, en effet elle filtre la lumière bleue et enraye l'action des électrons libres responsables de nombreux dommages créé aux yeux.
Lutein has antioxidant qualities of the most effective, because it filters blue light, and decrease the action of free electrons responsible for damages created many eyes.
Lorsque ces services ne sont pas assurés, ainsi que de nombreux autres services urbains essentiels, les villes s’effondrent, l’économie locale s’enraye et la qualité de vie des habitants se détériore.
Without these, and many other essential urban services, cities collapse, local economies cannot run and inhabitants suffer a lower quality of life.
Le développement rural, là où il a été effectif, n'a pas enrayé la migration vers les villes.
Rural development, where it has been effective, has not arrested migration into cities.
Dans certaines régions rurales, le déclin démographique a été enrayé, et les communautés commencent à revivre.
In some rural areas the population decline had been arrested and communities were reviving.
Carl, il est enrayé !
Carl, it's not working.
Il s'est enrayé au moins une fois.
No, but it jammed on your last job.
Il s'est enrayé, c'est ça ?
Jammed on ya, didn't it?
Inutile, c'est enrayé.
It's no use sir, it's jammed!
-T'as pas pu, il était enrayé.
You couldn't. It was jammed.
Toutefois, il ressort des observations effectuées sur place que les matériaux distribués n'ont pas enrayé la détérioration de ce secteur.
However, field observations showed that the materials distributed had not stemmed the deterioration in the sector.
Si, t'as enrayé mon fusil.
Yes, you do. You do!
Les conséquences d'un tel refus de se plier à la loi, s'il n'est pas enrayé en temps voulu, nous sont connues.
The consequences of such lawlessness, if not checked in due course, are clear to us.
En outre, le Brésil a enrayé la diphtérie, la coqueluche, ainsi que les souches les plus virulentes de la tuberculose.
Furthermore, the country has brought diphtheria, whooping cough, and the more virulent strains of tuberculosis under control.
- Il est enrayé.
I can't get it, it's jammed!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff