enraged
- Examples
| But when they weren't in the mood, he got enraged. | Mais quand elles n'étaient pas d'humeur, il est devenu furieux. | 
| The king was enraged, and he destroyed those murderers. | Ce roi fut enragé, et il détruisit ces meurtriers. | 
| Are you exasperated or enraged by the modern day society? | Es-tu exaspéré ou enragé par la société moderne ? | 
| People in the region are enraged and infuriated. | Les populations de la région sont remontées et furieuses. | 
| If my food is overcooked in a restaurant, I get enraged. | Si au restaurant mon plat est trop cuit, je deviens furieux. | 
| If my food is overcooked in a restaurant, I get enraged. | Si mon plat est trop cuit dans un restaurant, je deviens fou de rage. | 
| On hearing this, the monkey was enraged and verbally abused the sugari. | Sur entendre ceci, le singe a été exaspéré et a verbalement maltraité le sugari. | 
| I don't know how else to describe it... enraged. | Je ne sais pas comment dire... furieux. | 
| Sir, you're just a little enraged 'cause you're dying. | Monsieur, vous êtes un peu fâché parce que vous êtes mourant. Hop ! | 
| I'd like you to relive a moment that enraged you. | Je voudrais revenir à un moment qui vous a donné la rage. | 
| The proven ballot rigging enraged many people. | La fraude électorale avérée indigne beaucoup de personnes. | 
| Many people become enraged when provoked. | Beaucoup de gens deviennent furieux lorsqu'on les provoque. | 
| This greatly enraged the priests and elders. | Les prêtres et les anciens en étaient furieux. | 
| I move from this, from freaked out to enraged. | Je passe de ça, de 'je flippe' à 'je suis furieux'. | 
| You're like the Hulk— once you get enraged, there's no going back. | T'es comme Hulk... une fois en colère, il n'y a pas de retour en arrière. | 
| The whole nation was enraged. | La nation entière était furieuse. | 
| Queen Vashti refused the king's request, and he became enraged. | La reine Vasthi refusa d'accéder à la demande du roi, et il est devenu fou de rage. | 
| The Queen will be enraged. | La Reine sera furieuse. | 
| Why are you so enraged Mr. Hero? | Pourquoi tant de colére, mon Héro ? | 
| And it's an even better place to be enraged. | Et encore plus géniale quand on est énervée. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
