enliven

How to better lead the Christians to drink from this enlivening source?
Comment conduire davantage de chrétiens à boire à cette source vivifiante ?
And this enlivening process will transform your consciousness.
Ce processus d’activation transformera votre conscience.
That would be very enlivening for you, would it not?
Ceci t’animerait beaucoup, n’est-ce pas ?
To be in the presence of such great souls is a very inspiring and enlivening experience.
Être dans la présence de ces grandes âmes est une expérience inspirante et vivifiante.
To be here living in their association for several days is a most enlivening experience.
Pouvoir passer quelques jours dans leur association est une expérience très vivifiante.
X Juan Francisco Ortiz with his guitar enlivening the ceremony in honour of Anna Pointner.
X Juan Francisco Ortiz a agrémenté la cérémonie en hommage à Anna Pointner avec sa guitare.
The containerized cargos have grown of 2.3% to 276,2 million totaled tons enlivening 27.125.100 teu (+2.6%).
Les chargés containerizzati ont crû du 2,3 % à 276.2 millions de tonnes totalisées en mouvementant 27.125.100 teu (+2,6 %).
There is truly nothing more enlivening to hear and explain this topmost knowledge.
Il n’y a rien de plus inspirant que d’écouter et d’expliquer cette connaissance la plus haute.
The volume of the goods containerized is dropped of 0.7% to 160,8 million realized tons enlivening 15.814.400 teu (+1.1%).
Le volume des marchandises containerizzate a baissé du 0,7 % à 160.8 millions de tonnes réalisées en mouvementant 15.814.400 teu (+1,1 %).
I am the living force that moves through you, enlivening you with that glorious energy of life.
Je suis la force vivante qui coule au travers de toi, qui t’anime avec cette glorieuse énergie de la vie.
The marine agency takes care also of rail shipment annually enlivening 1,2 million container teu with the employment of own trains.
L'agence maritime s'occupe même de transport ferroviaire en mouvementant annuellement 1.2 millions de conteneurs teu avec l'emploi de ses trains.
This Resurrection corresponds to the first Resurrection (Revelation 20,5), that of a soul that is resurrected at the enlivening contact with his Creator.
Cette Résurrection correspond à la première Résurrection (Apocalypse 20,5), celle de l’âme qui revit au contact vivifiant de son Créateur.
We are a oquesta formed on october 31, 1994 enlivening all kinds of evntos, marriages, fifteen years, golden wedding, anniversaries etc.
Nous sommes une oquesta formé le 31 octobre, 1994 animant toutes sortes de evntos, mariages, quinze ans, noces d'or, anniversaires etc .
It was enlivening for us as Brothers to be able to speak with them and to invite them to consider the vocation of the Brothers.
C’était vivifiant pour nous Frères de pouvoir parler avec eux et de les inviter à considérer la vocation de Frère.
What could be more enlivening than traveling and preaching all over the world for bringing life to a world which is drowning in ignorance?
Qu’y a-t-il de plus animé que de voyager et prêcher partout pour apporter la vie à un monde qui baigne dans l’ignorance ?
The most productive and enlivening places for distributing this mercy are those places wherever people are the most open to receiving it.
Les endroits les plus productifs et inspirants pour la répartition de cette miséricorde sont ceux où les gens sont les plus réceptifs à la recevoir.
C3 work in 14 ports of New Zeland and three ports of Australia enlivening annually a traffic of beyond 14,5 million tons of goods.
C3 actionne en 14 ports de la Nouvelle Zelande et en trois ports de l'Australie en mouvementant annuellement un trafic d'au-delà de 14.5 millions de tonnes de marchandises.
Next year MSC Cruises will very place nine ships on Genoa, enlivening in the course of the year almost 930,000 passengers for a total of beyond 200 ports of call.
L'an prochain MSC Croisières positionnera bien neuf bateaux sur Gênes, en mouvementant dans le cours de l'an presque 930.000 passagers pour un total d'au-delà de 200 escales.
It will become an opportunity for a reflection that must temper your commitment, enlivening it with an ever deeper ecclesial sense of justice which is a true service to saving communion.
Il devient l'occasion d'une réflexion qui doit fortifier votre engagement en le vivifiant par un sens ecclésial de la justice toujours plus profond, qui est un véritable service à la communion salvifique.
You will know if you have been called to participate in this form of Planetary Service for you will feel a response in your heart/mind and an enlivening of your being.
Vous saurez si vous avez été appelé à participer à ce genre de service planétaire si vous ressentez une réponse dans votre cœur/esprit et un élan de votre être.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat