enliven

Sometimes, artificial flowers enliven the composition of dried flowers.
Parfois, les fleurs artificielles animent la composition de fleurs séchées.
They enliven the soul and continue to inspire those who seek them.
Ils animent l'âme et continuent d'inspirer ceux qui les cherchent.
A long journey could enliven the monotonous life and broaden the horizon.
Un long voyage peut égayer la vie monotone et élargir l'horizon.
Flowers adorn and enliven our house.
Fleurs ornent et animent notre maison.
Copies to others concerned may enliven the discussion.
Des copies envoyées à d'autres personnes concernées pourraient animer la discussion.
A few tablespoons of chopped, fresh parsley enliven the flavor of latkes.
Quelques cuillères à soupe de persil haché relèvent le goût des latkes.
Drama could be used to enliven otherwise mundane events.
La représentation théâtrale a pu être employé pour animer des événements autrement mondains.
To enliven your next party?
Pour animer votre prochaine partie ?
This is intended to enliven our debates.
Elle vise à mettre un peu d'animation dans nos débats.
Leaven comes from the root word that means enliven—to vivify, to bring to life.
La racine du mot levain signifie animer, vivifier, donner vie.
I proposes me to enliven a long shop of cinq(5) days in the morning.
J e me propose d’animer un atelier long de cinq(5) jours dans la matinée.
To enliven your next party?
D'animer votre prochaine soirée ?
It is the original and useful touch to enliven and personalize your child's room.
C'est la touche originale et utile pour animer et personnaliser la chambre de votre enfant.
Why don't you enliven me?
Pourquoi ne pas m'éclairer ?
You need new ideas to enliven your relationship, which an outsider might be able to provide.
Vous avez besoin d'idées nouvelles pour ranimer votre relation, qu'une personne extérieure pourrait amener.
Parties and evening shows will enliven your stay at the Sol Palmeras hotel.
Des fêtes et des spectacles en soirée agrémenteront votre séjour à l’hôtel Sol Palmeras. Type d'hôtel :
Love must thus enliven every sector of human life and extend to the international order.
L'amour devra donc animer tous les secteurs de la vie humaine et s'étendre également à l'ordre international.
Bold lines enliven the roundness and the top-bar over the bridge adds a whimsical characteristic.
Les lignes audacieuses animent la rondeur et la barre supérieure au-dessus du pont ajoute une caractéristique fantaisiste.
Why don't you enliven me?
Et si tu m'éclairais ?
Exotic subtropical flowers and plants enliven the island with their extraordinary colour and lush foliage.
Les fleurs et les plantes subtropicales exotiques égayent l’île avec leurs couleurs extraordinaires et leur feuillage luxuriant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict