enlever
- Examples
Et j'aurais besoin que vous enleviez cette chemise. | And I'm gonna need you to take off that shirt. |
Je veux que vous enleviez les garçons de l'académie. | I want you to take the boys out of the academy. |
Vous enleviez vos chaussures quand vous alliez chez Sand ? | You take your shoes off when you went into sand's pce? |
Hugo, il faut que vous enleviez vos vêtements. | Now, Hugo, I need you to remove your clothes. |
Hé, Bianca, j'ai besoin que vous enleviez mon nom du tableau. | Hey, Blanca, I need you to take my name off the board. |
M. Sharif, si vous enleviez vos lunettes ? | Mr. Sharif, why don't you take off the sunglasses? |
Ce serait peut être plus simple si vous enleviez votre casque, Jill. | Might be a little easier if you took your helmet off, Jill. |
Et s'ils craignaient que vous ne leur enleviez ? | What if they fear you will take it away from them? |
J'attendrais que vous enleviez Harriet de votre système ? | You want to wait till you've got Harriet out of your system? |
Et si vous enleviez vos lunettes de soleil ? | How 'bout you take off your sunglasses? |
J'ai besoin que vous enleviez votre maquillage. | I need you to remove your makeup. |
Je veux que vous enleviez cette tumeur. | I want you to take the tumor out. |
Je ne veux pas que vous enleviez ... | I don't want you take out... |
Pas question que vous enleviez votre manteau ici. | Don't you dare take that coat off in this room. |
Je veux que vous enleviez cette horreur. | I want you to take down that eyesore. |
Et si vous enleviez votre manteau ? | Why don't you take your coat off? |
Si vous enleviez vos tee shirts, ce serait top. | Now, if you guys could take your shirts off for me, that'd be great. |
Et si vous enleviez vos vêtements ? | Hey, why don't you take your clothes off? |
Dès que mon fils sera stable, je veux que vous lui enleviez. | Once my son is stable, I want that thing out of his head. |
J'aimerais que vous enleviez ma chemise. | I wish you'd take my shirt off, Jeannie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!