enlever

Après avoir lavé vos cheveux avec Curvaceous Shampoo, enlevez l'excès d'humidité.
After washing your hair with Curvaceous Shampoo, remove excess of moisture.
Mais si vous ne les enlevez pas, cela va empirer.
But if you don't take them out, it'll just get worse.
Pour les vins rouges, enlevez le liège pendant une heure à l'avance.
For red wines, remove the cork one hour in advance.
Pouvez-vous me faire une faveur et ... enlevez vos lunettes ?
Can you do me a favor and... take your glasses off?
Si vous éprouvez un inconfort, enlevez le produit et cessez de l'utiliser.
If you are experiencing discomfort, remove the product and discontinue use.
Une fois sec, enlevez les feuilles de la tige.
Once dry, remove the dried leaves from the stem.
Courez maintenant, enlevez votre manteau et nous prendrons du thé.
Run along now, take off your coat and we'll have some tea.
Refroidissez 15 minutes et les enlevez de la casserole.
Cool 15 minutes and remove from the pan.
S'il est possible, enlevez les barres d'écartement avant de laver l'hamac.
If it is possible, remove the spreader bars before washing the hammock.
Environ une demi-heure enlevez soigneusement le masque, lavage à l'eau froide.
About half an hour carefully remove the mask, washing with cold water.
Dans la barre d'outils enlevez les boutons Open et Save.
In the tool bar remove the Open and Save icon buttons.
Marquez le centre des trous de fixation et enlevez le gabarit.
Mark the center of the mounting holes and remove the template.
Dévissez le pivot supérieur et enlevez l’entretoise 2.
Unscrew the upper pin and remove the spacer 2.
Mais je veux que vous les enlevez très, très attentivement.
But I need you to take them off very, very carefully.
Si c'est trop bas, enlevez une rondelle d'engrenage.
If it is too low remove a click gear washer.
Alors si vous leur enlevez ces éléments, ils deviennent impuissants.
So if you take these elements away from them they become powerless.
Et dans les années suivantes, enlevez simplement les pousses endommagées ou improductives.
And in the following years, simply remove damaged or unproductive shoots.
Alors enlevez ces chaises et on en reparlera.
Well, get these chairs off and we'll talk about it.
D'abord, enlevez la poutre de votre propre oeil.
First, take the log out of your own eye.
Le premier pic vous enlevez, vous gagnez 1000 points.
The first peak you clear earns you 1000 points.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade