enlever

On enlèvera cette botte dans la grotte, d'accord ?
We'll get that boot off inside the cave, all right?
Tu crois que ça enlèvera de la pression ?
You think that's gonna take the pressure off?
Nous laver les mains avec du savon enlèvera tous les microbes.
Washing our hands with soap will remove these microbes.
Malheureusement, cela enlèvera tout les réplicants du bureau.
Unfortunately, this will remove all Replicants from the Desktop.
Ceci enlèvera complétement l'arbre, sans possibilités pour récupérer vos données.
This will completely remove the tree, with no possibility to retrieve the data.
Ceci enlèvera des ennuis d'oeil et améliorera la vision.
This will remove eye troubles and improve vision.
Tout ce que tu as apporté à ce monde, il l'en enlèvera.
Anything you bring into this world, he will take out.
Qui enlèvera les besoins d’appeler Cache : :set().
This will remove the need to call Cache::set().
Rappelle-toi, ne pleure pas quand le docteur enlèvera les points de suture.
Remember, honey, don't cry when the doctor takes the stitches out.
Voilà l’énoncé qui un jour enlèvera toute arrogance de chaque esprit.
Here is the statement that will one day take all arrogance away from every mind.
Bah, on enlèvera ça dans le prochain monde.
Don't worry, we can get them removed in the next world.
Tôt ou tard, il enlèvera une autre fille.
Any day now, he'll take some other poor girl.
Voici, le vent les enlèvera tous, un souffle les emportera.
But the wind shall take them all, a breath shall carry them away.
Alors oui, on enlèvera Beethoven.
So, yes, we will take Beethoven.
Indeed enlèvera les offres d’emploi qui contreviennent à ces règlements.
Indeed will remove jobs that violate these standards.
Rien de ce que tu pourras me faire enlèvera combien j'aime mon mari.
Nothing you can do will ever take away how much I love my husband.
Oui, oui, on enlèvera ça quand j'aurai fini
Yes, yes, yes. I'll take it off... when we've finished.
Chaque appartement offre une vue magnifique sur les collines toscanes, qui enlèvera votre souffle.
Each apartment offers a wonderful view of the Tuscan hills, that will take your breath away.
Et il enlèvera cette photo.
And he'll take that photo down.
Sur requête vérifiable, HL4Y corrigera, ajoutera ou enlèvera n'importe quelle information personnelle sur l'enfant.
Upon verifiable request, HL4Y will correct, add or remove any personal information on the child.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate