engrossed

They are always engrossed in their work and are enthusiastic.
Ils sont toujours absorbés dans leur travail et sont enthousiastes.
He was always engrossed in the contemplation of his soul.
Il a été toujours rédigé dans la contemplation de son âme.
She, therefore, engrossed herself in the pursuit of the soul.
Elle s'est rédigée, donc, à la poursuite de l'âme.
Unfortunately, she's engrossed in her scripture study.
Malheureusement, elle est plongée dans son étude des écritures.
He was completely engrossed in the book.
Il était complètement absorbé par le livre.
And I'm engrossed in this book.
Et je suis plongé dans ce livre.
It was a time when Ehrenfest was deeply engrossed in research problems.
Il fut un temps où Ehrenfest est profondément absorbé par des problèmes de recherche.
I have been too engrossed in my work, but we'll change all that.
J'étais trop absorbé par mon travail mais cela va changer.
You are engrossed in your wealth.
Vous êtes enfermé dans votre richesse.
Ah, you seem to be engrossed in your work as well.
Vous semblez également plongé dans votre travail.
Unfortunately, she's engrossed in her scripture study.
mais elle est plongée dans l'étude des Saintes Écritures.
Once I reached the venue of the ceremony, I was totally engrossed.
Une fois que je suis arrivée sur le lieu de la cérémonie, je fus totalement captivée.
One day he was sitting in the fourth storey of his palace deeply engrossed in contemplation.
Un jour il s'asseyait dans le quatrième étage de son palais profondément rédigé dans la contemplation.
You were supposed to keep the police engrossed.
La police ne devait pas être là !
I was too engrossed in my work to look at what was happening all around me.
J’étais trop impliqué dans mon travail pour regarder ce qui se passait autour de moi.
How can you recognise those who are constantly engrossed in the Father and service?
A quoi peut-on reconnaître ceux qui sont constamment perdus dans l'amour du Père et le service ?
It is really hard to keep track of time when you are so engrossed with your work.
Il est vraiment difficile de maintenir le moment où vous êtes ainsi rédigé avec votre travail.
Have we, any time, forgotten taking food being engrossed in the study of spiritual literature?
Nous avons-, quand, oublié prenant la nourriture étant rédigée dans l'étude de la littérature spirituelle ?
Children are often so engrossed in their play that they forget the world around them.
Les enfants sont tellement absorbés par le jeu qu'ils en oublient le monde qui les entoure.
In your position, you shouldn't get so engrossed.
Tu ne dois pas te laisser faire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve