engranger
- Examples
Je le répète, ce débat et les résultats qu'il engrangera - je l'espère - sont primordiaux pour le bien-être économique de l'Union. | Once again, this debate and the result which I hope it produces are of importance to the economic well being of the Union. |
J'espère que la collaboration entre l'Union européenne et la Libye engrangera les mêmes résultats que ceux du traité d'amitié entre l'Italie et la Libye qui a permis, notamment, de résoudre le sempiternel différend concernant le passé colonial de ce pays. | I hope the collaboration between the European Union and Libya brings about the same results that were achieved with the Friendship Agreement between Libya and Italy, which, amongst other things, has settled the long-standing dispute over the country's colonial past. |
Ce n'est apparemment pas dans celui des ouvriers britanniques et européens, puisque Mittal engrangera environ un milliard de dollars grâce à cet accord. | It does not appear to be British and European workers, since Mittal will make an estimated USD 1 billion from this deal. |
La Commission est de toute façon aux côtés du Parlement et, si nous agissons ensemble, l' Europe engrangera un succès et ce succès retombera un peu sur la présidence espagnole, ce que je vous souhaite du fond du cur. | The Commission is, in any case, standing alongside Parliament, and if we take action together, the success will be Europe's, and from the depths of my heart I want some of its lustre to reflect on the Spanish Presidency. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!