engranger
- Examples
Nous sommes dans une situation qui nous oblige à engranger des points. | We are in a situation that requires us to earn points. |
En 2017, certaines Chèvres de Métal commencent à engranger leurs premiers bénéficies. | In 2017, some Metal Goats begin to garner their first profits. |
Je suis sûr que nous allons engranger. | I am sure we'll pick up. |
Pourquoi il nous laisse engranger autant d'argent ? | Why let me make so much money? |
Maintenant, vous pouvez engranger des revenus sans les délais nécessaires à la gestion des stocks. | Now you can realize revenue without time-consuming inventory management. |
On a réussi à engranger beaucoup d'argent en peu de temps. | We've managed to raise a great deal of money in a short amount of time. |
Il serait inconvenant d’engranger des bénéfices énormes sur le dos des enfants malades. | It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children. |
Les PED continueront-ils à engranger d’importantes recettes grâce à leurs exportations ? | Will the developing countries continue to build up large revenues from their exports? |
Aucun autre secteur de la criminalité organisée ne permet d’engranger des profits aussi élevés. | No other field of organised crime is quite so profitable. |
Vous allez engranger en octobre ? | You're gonna score in October? |
Aujourd’hui, la priorité est d’engranger des résultats. | The priority now is to achieve results. |
Les nouvelles technologies permettent d’engranger cette énergie, y compris grâce à des batteries spéciales. | This is met by new technologies, including special batteries. |
Je suis sûr que nous allons engranger. | And I'm sure they'll be back. |
Le sommet de Barcelone en novembre dernier a permis d’engranger des résultats remarquables pour l’avenir. | The Barcelona Summit last November achieved notable results for the future. |
Le gouvernement norvégien a fait de même afin d’engranger les importants revenus pétroliers. | The Norwegian government has done the same thing to maximise the returns on petroleum. |
Mon but est d’abord d’engranger de l’expérience. | My aim is to get some experience. |
La promotion de la responsabilité sociale des entreprises (RSE) a permis d’engranger des résultats positifs en 2012. | Engagement Promoting corporate social responsibility produced positive results in 2014. |
A vous de faire valoir vos talents commerciaux et engranger des revenus Prêt pour le challenge ? | To you to showcase your talent and earn business income Ready for the challenge? |
L’objectif c’est de disputer un grand match de Ligue des Champions pour engranger de la confiance. | The goal is to play a big Champions League match to gain confidence. |
Je suis sûr que nous allons engranger. | And I'm sure They'll be back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!