englober

L'empire serait une organisation politique englobant dix royaumes distincts.
The empire would be a political organization encompassing ten separate kingdoms.
Je choisi l'intercession parce que il est plus englobant.
I chose the intercession because it is more encompassing.
La vérité est bien plus profonde, englobant tout.
The truth is much more profound and all encompassing.
De cette manière, l’objet masculin englouti devient un objet englobant.
As such, the engulfed male object becomes an encompassing object.
Synonyme.net vous offre un service intégral englobant tous les aspects de l'interprétation.
Synonyme.net offers you a comprehensive service that covers all the areas of interpreting.
La pathogénicité englobant la génotoxicité et l’allergénicité, le MGM doit donc être :
Since pathogenicity includes both toxigenicity and allergenicity, the GMM should therefore be:
La baie de Sligo possède une riche histoire de culture d'huîtres englobant deux siècles.
Sligo Bay has a rich oyster cultivation legacy spanning two centuries.
C'était complètement englobant et chaleureux.
It was all encompassing and warm.
Les deux types d'histoire sont des récits de la création englobant tous les peuples et les cultures.
Both types of history are creation stories encompassing all peoples and cultures.
Sa vision va au-delà de la mode, englobant le mobilier, la bijouterie et la fourrure.
His vision stretches beyond fashion to include furniture, jewelry, and fur.
Sa vision va au-delà du vêtement, englobant le mobilier, la bijouterie et la fourrure.
His vision stretches beyond fashion to include furniture, jewelry, and fur.
Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.
However, there is still no development plan specifically incorporating women in the rural economy.
La COLOMBIE a souligné l'impératif d'une approche intégrée, englobant les facteurs économiques, sociaux et environnementaux.
COLOMBIA stressed the need for an integrated approach, incorporating environmental, social, and economic factors.
Enfin, la portée du sujet ratione loci pouvait être définie comme englobant les catastrophes aux effets transfrontières.
Furthermore, the scope ratione loci could be defined as encompassing disasters with transboundary effects.
L'UE a appelé à une réponse exhaustive à la sécheresse, englobant la prévention et la diffusion des technologies.
EU called for a comprehensive drought response, including prevention and diffusion of technologies.
Le musée dispose de deux colections englobant le sujet de la miniature et de l’iconographie religieuse.
The museum has two collections that include the subject of miniature and religious iconography.
Actuellement, seuls huit États membres disposent d'une législation nationale englobant la responsabilité des entreprises sous-traitantes.
At the moment only eight Member States have national legislation covering the responsibility of subcontracting undertakings.
Une telle compréhension doit reposer sur un respect mutuel englobant toutes les croyances religieuses et valeurs culturelles.
Such understanding must be based on mutual respect for all religious beliefs and cultures.
Le terme 420 n'est pas seulement un terme englobant pour décrire tout ce qui a trait au cannabis.
The term 420 is not just an overarching term to describe all things cannabis.
La Liste de juin est très favorable à une coopération de l'UE englobant les problèmes environnementaux transfrontaliers.
The June List is very much in favour of EU cooperation encompassing cross-border environmental problems.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy