enfoncer

Les coups de lance qui s’enfonçaient, transperçaient littéralement son cœur.
The thrusting of the spears were literally piercing his heart.
Ils vinrent, et on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
They came, and filled both boats, so that they began to sink.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
They came, and filled both boats, so that they began to sink.
Ils enfonçaient ma clôture et volaient toutes mes chèvres.
In the dream they broke my fence and stole all of my goats.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
And they came and filled both boats, so that they began to sink.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
And they came and filled both boats, so that they were nearly submerged.
Ceux-ci vinrent, et ils remplirent les deux barques, à tel point qu'elles enfonçaient.
They came and filled both boats almost to the point of sinking.
Ils vinrent, et on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
Ils vinrent, et l'on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Ils vinrent, et on remplit les deux barques, au point qu`elles enfonçaient.
And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
And they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu’elles enfonçaient.
And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Ceux-ci arrivèrent, et l'on remplit les deux barques, au point qu'elles enfonçaient.
And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu`elles enfonçaient.
And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu`elles enfonçaient.
And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
Au lieu de repousser Vegetto, ses propres jambes s’enfonçaient davantage dans le sol.
Rather than pushing the fused Saiyan, his own legs only sank deeper into the ground.
Ils essayaient de se dépêcher, mais cela devint de plus en plus difficile à mesure qu’ils s’enfonçaient dans les ombres.
They tried to hurry, which became increasingly difficult as they descended into shadow.
D’autres enfonçaient les portes et ouvraient un passage au reste de l’armée qui s’empara de la ville.
Others destroyed the gates while the rest of the army entered to occupy the city.
Il n'avait pas de jambes, seulement une masse de tentacules, et il se hissait sur la pente en s'aidant de ses bras, faisant trembler le sol à chaque fois que ses poings griffus s'y enfonçaient.
It had no legs, just a writhing mass of tentacles, and it pulled itself along the broken ground with its arms, making the ground quiver each time a huge, clawed hand struck the ground.
Mes pieds s’enfonçaient dans le sol mou et visqueux.
My feet sank deeply into the soft and viscous ground.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate