enfoncer

En 1453, les Anglais ne manquaient pas de France, et Henry enfonça sa profonde dépression.
In 1453, the English were run out of France, and Henry sank into a deep depression.
Sur ce, la lithomancienne enfonça ses épées dans l’une des dalles de pierre.
On that last word, Nahiri sunk the points of her swords into one of the stone tiles.
Il s’enfonça dans l’eau, et un rai de lumière traversa l’obscurité. Le soleil !
It dipped in the water, and light broke through the surface to illuminate its frame.
La jeune fille coupa, enfonça son pied dans la pantoufle, avala sa douleur et se rendit auprès du prince.
So the girl cut her toe off, squeezed her foot into the shoe, concealed the pain, and went down to the prince.
Et il prit en main trois javelots, et les enfonça dans le coeur d'Absalom encore plein de vie au milieu du térébinthe.
Absalom was still alive in the oak tree, so Joab took three spears and stabbed him in the heart.
Plus tard, des coulées de lave d’origine plus profonde, donc plus dense, débouchèrent sur le fond de ce qui est présentement l’océan Pacifique, et cette partie de la surface recouverte d’eau s’enfonça considérablement.
Later on, deeper and hence denser lava flows came out upon the bottom of the present Pacific Ocean, and this part of the water-covered surface became considerably depressed.
Un taureau enfonça ses cornes dans le flanc du cheval.
A bull drove its horns into the flank of the horse.
Le bûcheron enfonça sa hache dans le tronc de l'arbre.
The lumberjack buried his axe into the trunk of the tree.
Le chevalier enfonça son épée dans le cœur du dragon.
The knight plunged his sword into the dragon's heart.
Le tigre enfonça ses griffes acérées dans sa proie.
The tiger dug its sharp paws in his prey.
Le chasseur enfonça le couteau dans la gorge de l'animal.
The hunter plunged the knife into the animal's throat.
Le vampire enfonça ses crocs dans le cou de sa victime.
The vampire sank his fangs into his victim's neck.
Le chevalier enfonça sa lame enchantée dans le cœur du troll.
The knight plunged his enchanted blade into the heart of the troll.
L'assassin enfonça le poignard dans la poitrine du sultan et s'enfuit.
The assassin buried the dagger in the sultan's chest and escaped.
Le cavalier enfonça ses éperons dans les flancs de son cheval.
The rider dug his spurs into the horse's sides.
Le chasseur de vampires enfonça son pieu dans le cœur du vampire.
The vampire hunter thrust his stake into the vampire's heart.
Le sanglier enfonça ses défenses dans le léopard qui l'avait attaqué.
The wild boar sank his tusk into the leopard that attacked it.
Le taureau enfonça une de ses cornes dans la jambe gauche du torero.
The bull inserted one of his horns into the torero's left leg.
Le chasseur de vampires enfonça le pieu dans le cœur du vampire.
The vampire hunter drove the stake into the vampire's heart.
La femme enfonça le poignard dans le dos de son agresseur et s'enfuit.
The woman thrust the dagger into her attacker's back and ran away.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch