enflammer
- Examples
Mais parfois ils sont eux-mêmes attaqués et enflammés. | But sometimes they themselves are attacked and inflamed. |
Avec #BertoPrima nous nous sommes littéralement enflammés de joie ! | With #BertoPrima we have literally exploded with joy! |
Chez certains enfants, les muscles enflammés se raidissent et raccourcissent (contractures). | In some children, the inflamed muscles become tight and shorten (called contractures). |
Et ses yeux sont très enflammés, aussi. | And his eyes are very inflamed, too. |
Il réduit l’ infiltration leucocytaire dans les tissus enflammés. | It reduces leukocyte infiltration into the inflamed tissue. |
Il réduit l'infiltration leucocytaire dans les tissus enflammés. | It reduces leukocyte infiltration into the inflamed tissue. |
Le gros orteil est le plus affecté, mais d'autres joints peuvent également être enflammés. | The big toe is most affected, but other joints may also be inflamed. |
Et ses yeux sont très enflammés, aussi | And his eyes are very inflamed, too. |
Les prix se sont enflammés, en une semaine. | This stuff has gone up so much in one week. |
La circulation sanguine est entravée et des caillots sanguins se forment dans les vaisseaux enflammés. | Blood flow is impaired and blood clots may form in the inflamed vessels. |
L'élection a engendré des débats enflammés entre citoyens, tant en ligne que hors ligne. | The election has driven ardent debates among citizens both on and offline. |
Lorsque les artères sont les vaisseaux sanguins enflammés, la condition est aussi appelée artérite. | When arteries are the inflamed blood vessels, the condition is also referred to as arteritis. |
Quand fuyant dans les rizières Je les ai vus enflammés ? | How I ran from the rice fields and saw them in flames? |
Il réduit l'infiltration leucocytaire dans les tissus enflammés. | To a minor extent it also inhibits collagen-induced thrombocyte aggregation. |
Souvent avec une toux chronique, nos poumons peuvent devenir tendus et enflammés. | Often times with a chronic cough, the chest walls will actually become strained and tender. |
Les discussions politiques comme les débats intellectuels risquent d’être plus enflammés qu’à l’ordinaire. | Political discussions such as intellectual debates may be more inflamed than usual. |
Il y a aussi des entités vivantes, mais leurs corps est ainsi fait qu'ils sont enflammés. | There are also living entities, but their body is so made that it is fiery. |
L'alphabétisation a maintes fois donné lieu à des débats enflammés et souvent teintés d'idéologie. | Literacy has frequently been a zone of heated and often ideological debates. |
Le temple est gardé par des démons enflammés et leurs animaux de compagnie diaboliques aux grands yeux. | The temple is guarded by fiery demons and their evil pets of the big-eyed. |
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison. | For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
