enflammer
- Examples
Aujourd'hui mes enfants angéliques enflamment la ferveur de vos âmes. | Today my angelic children are igniting the fervor in your souls. |
Les Grecs sauvent Helen mais enflamment les dieux tout en le faisant. | The Greeks rescue Helen but anger the gods while doing so. |
Ils enflamment encore plus facile que le bois. | They ignite even easier than wood. |
Nos collaborateurs s’enflamment pour le développement et la fabrication de nos produits et solutions. | Our employees have passion for the development and production of our products and solutions. |
Et ils enflamment les radios avec leur nouveau tube, "Cry, Cry, Cry." | They are burning up the radio with their new hit, "Cry, Cry, Cry." |
Les articulations touchées deviennent si tendres et enflamment que moindres secousses ou pressions peuvent causer des douleurs extrêmes. | The affected joints become so tender and inflamed that even slightest jerks or pressures can cause extreme pain. |
ODEON et NEC Display Solutions enflamment Leicester Square avec l'un des plus grands écrans d'affichage numérique public d'Europe. | ODEON and NEC Display Solutions bring Leicester Square alive with one of Europe's largest public digital display screens. |
Pour empêcher que ces substances ne s’enflamment dans le four, les vapeurs ainsi produites doivent être diluées avec de l’air. | To avoid an ignition in the furnace, flammable vapors must be diluted with air. |
Des meubles ou rideaux s’enflamment. | Manufacturer/supplier to specify appropriate media. |
Les pyrophores sont un sous-groupe des produits pyrotechniques qui ne contiennent pas d’oxydant mais qui s’enflamment spontanément au contact de l’air. | Pyrophorics are a subclass of pyrotechnics, which contain no oxidizers but ignite spontaneously on contact with air. |
Les pyrophores sont un sous-groupe des produits pyrotechniques qui ne contiennent pas d’oxydant mais qui s’enflamment spontanément au contact de l’air. | Pyrophorics are a subclass of pyrotechnics, which contain no oxidisers but ignite spontaneously on contact with air. |
En conséquence, C. difficile se transforme en sa forme infectieuse et produit alors des toxines (produits chimiques) qui enflamment les dommages et le côlon. | As a result, C. difficile transforms into its infectious form and then produces toxins (chemicals) that inflame and damage the colon. |
Pourtant, quand on lui parle du sort des travailleurs migrants en Corée du Sud, ses yeux s’enflamment et ses mots révèlent une farouche détermination. | But when the plight of migrant workers in South Korea comes up, his eyes brim with passion and his words take on fierce determination. |
D’autres familles disputent aux Mangar le droit à la terre et de régulières querelles enflamment le village (1200 habitants), pratiquement scindé en deux. | Other families argue with the Mangars for the rights to the land, and regular quarrels stir up the village (made up of 1200 inhabitants) practically split in two. |
Les sentiments s’enflamment, le cœur bat d’émotion, la voix qui nous appelle se fait proche comme le pain, comme les personnes. | All the feelings light up, the heart moves and is moved, we feel and touch the voice that calls us like bread, like people. |
Il est possible que les symptômes des hémorroïdes ne se manifestent pas pendant un certain temps, mais lorsqu’elles s’enflamment, elles produisent douleurs, démangeaisons et autres. | It is possible that the symptoms of hemorrhoids may not appear for quite some time, but when they get inflamed they cause pain, itching, burning or other discomfort. |
Tous ces éléments enflamment la région et encouragent l'apparition d'une société où prévaudrait un terrorisme incontrôlé, quelle que soit la légitimité ou l'absence de légitimité de sa cause. | All such factors are enflaming the region and encouraging the establishment of a society rife with unbridled terrorism, regardless of the legitimacy or lack thereof of its cause. |
Ces infections des voies respiratoires, peuvent toutes causer une mauvaise haleine si les tissus des sinus, poumons ou de la gorge s’enflamment et se congestionnent, autorisant les bactéries et le mucus odorants à s’accumuler. | These respiratory tract infections all end up causing bad breath if the sinus, lung, and throat tissues become inflamed and blocked, allowing odorous bacteria and mucus to accumulate. |
L'arc qui se produit lorsque le circuit est ouvert est hermétiquement scellé dans une chambre de contacts de telle sorte que les gaz causés par les combustibles ou les émissions de batteries ne s’enflamment pas. | The arc that occurs when the circuit is opened is hermetically sealed off in a contact chamber so that e.g. flammable gases caused by fuel or battery fumes cannot be ignited. |
1 Contact Travail produit lorsque le circuit est ouvert est hermétiquement scellé dans une chambre de contacts de telle sorte que les gaz causés par les combustibles ou les émissions de batteries ne s’enflamment pas. | The arc that occurs when the circuit is opened is hermetically sealed off in a contact chamber so that e.g. flammable gases caused by fuel or battery fumes cannot be ignited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!