Il fut naturel que nous créassions un monde nouveau pour que toutes nos enfantes y vécussent dessus.
It was natural that we should create a new world for all our children on earth to live on.
Nous retournons à la terre qui nous a enfantés.
As we come from the earth, so we are returned to it.
Et que ferais-je aujourd'hui à mes filles, ou aux enfants qu'elles ont enfantés ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd'hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu'elles ont enfantés ?
But what can I do today to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd’hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu’elles ont enfantés ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Pour ma part aujourd’hui je créai maintes chemisettes pour des enfantes vivant dans des zones frappées par le désastre.
For my part today I created numerous marbling T shirts for children living in disaster hit areas.
Chaque jour nous recevions des lettres des enfantes vivant dans une zone frappée par le désastre auxquelles je donnai mes chemisettes de marbrure.
Almost every day we received letters from children living in a disaster hit area to whom I presented my marbling T-shirts.
Je crus que ma prière fût écoutée par Être Grand tandis que je désirais les présenter à des enfantes en zones du désastre aussitôt possible.
I believed that my prayer was heard by Great Being as I wished to present them to children in disaster hit areas as soon as possible.
Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham.
These eight Milcah bore for Nahor, the brother of Abraham.
J’apprécie en effet que mon espèce n’ait jamais été marginalisée, dans cette cité qui nous a enfantés.
I am thankful that my kind has never been treated as separate from the rest of the city that birthed us.
2 Regardez à Abraham, votre père, et à Sara, qui vous a enfantés ; car je l'ai appelé seul, et je l'ai béni, et je l'ai multiplié.
Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy