Fera-t-on qu'un pays enfante en un seul jour ?
Shall a land be born in one day?
Telle est la loi touchant celle qui enfante un mâle ou une fille.
This is the law for her that hath borne a male or a female.
Telle est la loi touchant celle qui enfante un mâle ou une fille.
This is the law for her that hath born a male or a female.
C’est là la loi pour celle qui enfante un enfant mâle ou une fille.
This is the law for her that hath born a male or a female.
Telle est la loi touchant celle qui enfante un mâle ou une fille.
This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.
Depuis que je fus une enfante de trois ans, je priai pour une paix globale.
Since I was a three year old child I have prayed for a global peace.
J'etais une enfante.
I was just a child.
C'est la jeunesse qui enfante les héros. C'est à vous, les jeunes, que le monde appartient.
Young people make great heroes. The world belongs to young people.
Je rappelai naître à Tokyo et dire une chose similaire quand je fus enfante.
I recalled that I was born in Tokyo and said a similar thing when I was a child.
A Bethléem, elle nous invite à devenir avec elle une mère qui enfante dans la douleur et dans la joie.
In Bethlehem, she invites us to become with her a mother who gives birth in sorrow and in joy.
Après le concert je traversai une route dans la nuit et une petite enfante jolie dormait sur mes genoux.
After the concert I drove through a road at night and a lovely little child was sleeping on my knees.
La femme revêtue de soleil, avec douze étoiles sur la tête et la lune sous les pieds, enfante.
The woman clothed with the sun, with 12 stars on her head and the moon at her feet, gives birth.
Tandis que je fusse enfante je pus sentir que la vie humain pût être beaucoup plus merveilleuse qu’en réalité.
Since I was a child I felt that human life could be much more wonderful than in reality.
Quand j’étais enfante son conte sonnait incroyable et je ne pus point le comprendre, spécialement car il aimait exagérer un conte.
When I was a child his story sounded incredible and I could not understand him, especially as he liked exaggerating a story.
A Bethléem, elle nous invite à devenir avec elle une mère qui enfante dans la douleur et dans la joie.
In Bethlehem, she gives rise in us to an attitude of mother who intercedes, that creates in joy and pain.
Depuis que j’étais une enfante je pouvais envisager un monde invisible pour d'autres, exprimer un poème et parler avec les arbres et les fleurs.
Since I was a child I could envision an invisible world for others, express it into a poem and talk with trees and flowers.
Une petite enfante me fit réaliser que la vie humaine fût à l'origine très tendre et pleine d'amour alors que notre société composée de cultivés adultes s’était déviée de la nature humaine.
A little child made me realize that human life was originally extremely tender and full of love while our society composed of grown ups had deviated from human nature.
Ainsi une pièce unique de chemisette marbrée était créée et chaque dessein me faisait imaginer le visage d’une enfante qui se la mettrait et je luis souriais.
Like this a unique piece of marbling T-shirt was created and each design made me imagine the face of a child who would put it on and I smiled at it.
Quand j’étais enfante j’aimais les observer volant sur le ciel saluant les vents plaisants de mai puisque je voulais être avec eux et voler librement sur un espace infini.
When I was a child I enjoyed watching them fly over the sky waving to pleasant winds of May as I wished to be with them and freely fly over an endless space.
Comme je naquis et fus élevée à Mitaka, depuis que je fusse enfante je sentis la présence de quelque chose de grande tandis que j’observais cet arbre grand saluer le vent.
As I was born and brought up at Mitaka, since I was a child I felt the presence of something great as I watched that big tree waving to a wind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy