energize

They should also support and energize the private sector.
Ils devraient également appuyer et stimuler le secteur privé.
The stuff you do in a campaign to energize your base.
Ce qu'on fait dans une campagne pour galvaniser la base.
Garlic helps to protect the heart and CoQ10 helps to energize it.
L’ail aide à protéger le coeur et le CoQ1o le dynamise.
We must use this time of year to energize our Torah study.
Nous devons utiliser cette période de l'année pour dynamiser notre étude de la Torah.
This will energize the new reality.
Cela va énergiser la nouvelle réalité.
Inspire, energize and renew strength and purpose.
Inspirer, galvaniser et renouveler notre force et notre cause.
Vibrant music provides the backdrop to energize and unite all fans and friends.
Une musique animée fournit le contexte pour dynamiser et fédérer tous les fans et amis.
It needs to energize people. It needs to electrify people.
Ça doit donner de l'énergie aux gens. Ça doit les électrifier.
All you need to do is say "energize."
Il vous suffira de dire : "Energie !".
We can also start taking nutrients which will change and energize our chemical composition.
Nous pouvons également commencer à prendre des éléments nutritionnels qui modifieront et énergiseront notre composition chimique.
The surprising thing is that despite the loss of appetite, you will still feel energize.
La chose surprenante est que, malgré la perte d’appétit, vous sentez toujours sous tension.
Now, never energize unless it's absolutely necessary.
Tu ne peux canaliser l'énergie qu'en cas d'absolue nécessité.
In turn energize the flashlight, press and hold the button on the side.
À son tour d'énergie sur la lampe torche, appuyez et maintenez le bouton sur le côté.
A new sense of participation and partnership must energize our common contribution.
Notre contribution commune doit être relancée par un sens renouvelé de la participation et du partenariat.
Garlic helps to protect the heart and CoQ10 helps to energize it.
L’ail aide à protéger le cœur et le CoQ10 permet de lui fournir de l’énergie.
Bright colors and fiery colors, such as burgundy, orange banish fatigue and energize.
Des couleurs vives et des couleurs de feu, telles que bourgogne, orange bannissent la fatigue et dynamisent.
It must energize both North-South and South-South cooperation to fulfil shared objectives.
Cette réunion devra relancer la coopération Nord-Sud et Sud-Sud afin que nous puissions réaliser nos objectifs communs.
We all have the opportunity to acquire great wisdom and energize our souls to achieve great heights.
Nous avons tous la possibilité d'acquérir une grande sagesse et de dynamiser nos âmes pour atteindre de grandes hauteurs.
Follow her into the bedroom or find the hidden objects left in the room to energize their spirits.
Suivez-la dans la chambre à coucher ou y trouvez les objets cachés pour stimuler leurs esprits.
Just recently, the company introduced a small alteration in the Mazda 3 to energize the domestic automobile market.
Tout récemment, la société a introduit une petite modification de la Mazda 3 pour dynamiser le marché automobile national.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve