En outre, les cœurs endurcis seront brisés et changés.
Also, hardened and rough hearts will be broken and changed.
Construisez une grande armée, en transformant progressivement les nouvelles recrues en vétérans endurcis.
Build up a great army, gradually turning raw recruits into hardened veterans.
Mais les deux autres sont restés sans salut, perdus, endurcis dans leur rébellion.
But the two others remained lost, hardened in rebellion.
Rappelez-vous que vous êtes envoyés vers les pécheurs, et même vers les pécheurs endurcis.
Remember that you are sent to sinners, and even to hardened sinners.
Je donnerai aux prêtres le pouvoir de toucher les coeurs les plus endurcis.
I will give to priests the power to touch the most hardened hearts.
Je donnerai aux prêtres le talent de toucher les cœurs les plus endurcis.
I will give to priests the gift of touching the most hardened hearts.
Nos vies de célibataires endurcis était géniales, mais il est temps de grandir.
Our life as wild bachelors was incredible, but it's time to grow up.
Je donnerai aux prêtres le talent de toucher les cœurs les plus endurcis.
I will give to priests the power to touch the most hardened hearts.
Je ne supporte pas ces fans endurcis.
I can't deal with these hard-core fans.
Ils étaient des païens endurcis.
They were hardened pagans.
Les agents célestes vous aideront à toucher les plus indifférents et les plus endurcis.
Angels will help you to reach the most careless and the most hardened.
Vous vous êtes endurcis à la tâche.
You're a lot tougher than when we started out.
Mais leurs coeurs s'étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils faisaient.
But their hearts hardened and the Shaitan made what they did fair-seeming to them.
Les agents célestes vous aideront à toucher les plus endurcis et les plus indifférents.
Angels will help you to reach the most careless and the most hardened.
La puissance de OG Kush Auto met à l'épreuve même les plus endurcis des connaisseurs du cannabis.
OG Kush Auto's potent prowess will test even the most hardened of cannabis connoisseurs.
En 5-10 jours pour quitter les plants endurcis par la ventilation et l'élimination des cadres à effet de serre.
In 5-10 days to leave the plant seedlings hardened by ventilation and removal of greenhouse frames.
Seuls des partisans endurcis de Mme Thatcher parlent ainsi de la décentralisation des politiques de l'Union.
Only hardened supporters of Mrs Thatcher talk in this way about decentralisation of Union policy.
Sa parole chaude, vive et puissante, frappait les imaginations et touchait les cœurs endurcis.
His warm, vivacious and powerful words struck the imagination of people, and reached the hardened hearts.
Ces derniers mois, même les ministres des finances les plus endurcis ont eu peur, et à raison.
In recent months, even hardened finance ministers were, and should have been, afraid.
D'autres ne sont pas prêts à se commettre, mais ceux dont les cœurs sont endurcis ont refusé de croire.
Others were not ready to commit themselves, but those whose hearts were hardened refused to believe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief