endurci
- Examples
Elle n'est pas endurcie comme moi ! | She's not strong like me. |
Je n'ai jamais vu de ma vie une âme aussi endurcie que la tienne. | I've never in all my life seen a soul as hardened as yours. |
C'était un vrai miracle parce qu'elle a été une athée endurcie pendant de nombreuses années. | That was a real miracle because she had been a hardened atheist for many years. |
La vie s'est endurcie et est devenue défensive. | Life hardened and became defensive. |
Mais tu t'es endurcie aussi. | But you became more powerful too. |
La compétition vous a pas endurcie. | It's good to see the game hasn't hardened you. |
Vous n'êtes pas assez endurcie. | You're not that tough. |
C'est vous qui m'avez endurcie. | You made me this way. |
Tu t'es endurcie. | You have grown strong. |
Tu t'es endurcie. | You grew up strong. |
Si vous avez une chair endurcie, vous ne sentez plus la douleur même si elle est percée avec une aiguille. | If you have hardened flesh, you won't feel pain even if it is pierced with a needle. |
Il Se tenait, glorifié, au milieu de cette bande endurcie, étendue sans force à Ses pieds. | As one glorified He stood in the midst of that hardened band, now prostrate and helpless at His feet. |
C'est là où IL m'a dit que je devais recevoir et informer cette génération des temps de la fin endurcie. | That's when HE said I had to entertain as well as inform this hardened End Time generation. |
Je suis convaincu que tout cela a fait de cette génération une génération endurcie et émotionnellement insensible aux sentiments de ceux qui souffrent. | I am convinced it has made this generation hardened and emotionally insensitive to the feelings of those who are suffering. |
La cire endurcie peut être enlevée de la surface du meuble à l’aide d’une spatule ou cale en plastique. | The hard wax on the surface of the furniture can be removed with the aid of a plastic spatula or plastic wedge. |
Le ciel s'était ouvert devant son âme coupable et endurcie ; la paix d'en haut, la pureté du ciel lui parurent désirables. | For a moment, heaven was opened to the guilty and hardened Nero, and its peace and purity seemed desirable. |
Vous avez observé la prisonnière au banc des accusés... et à la barre des témoins. Mon collègue a traité son attitude d"'endurcie". | Ooh la la, is all I can say. |
Mais je ne suis plus l'homme que j'étais, et je m'attends à ce que la vie que tu as vécue t'ait endurcie aussi. | But I am not the man that I was, and I expect that the life that you've lived has hardened you, too. |
Vous avez observé la prisonnière au banc des accusés... et à la barre des témoins. Mon collègue a traité son attitude d"'endurcie". | That's all I can say. Do you understand? |
Vous avez observé la prisonnière au banc des accusés... et à la barre des témoins. Mon collègue a traité son attitude d"'endurcie". | That's all I can say at this time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!