endommager

Les alliés gagneront de la santé en endommageant la cible.
Allies will gain health when damaging the target.
Comme les ouvriers, les chanteurs ont endommagé leurs voix en endommageant leur audition.
As workers, singers had damaged their voices by damaging their hearing.
L'électrochoc fonctionne en endommageant le cerveau.
Electroshock works by damaging the brain.
Est il endommageant toujours ?.
Is it always damaging?.
Les tirs de roquette ont également fait des dégâts matériels, endommageant notamment des habitations et d'autres bâtiments.
Rockets also caused damage to buildings, including homes and other installations.
Stéphane Lefebvre touchait un mur au cinquième kilomètres, endommageant l’arrière de sa Citroën C3.
Stéphane Lefebvre hit a wall 5km after the start and damaged the rear of his Citroën C3.
Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
Caterpillar bulldozers ripped up roads and dug trenches, damaging around 12,000 m² of road.
Si ceci vous est déjà arrivé, vous savez que c'est énormément endommageant et effrayant.
If you've ever had anything like this happen to you, you know it is a hugely damaging, frightening, sopping mess.
Par ailleurs, le deuxième ensemencement avait été mauvais car de fortes pluies se sont abattues pendant la récolte, endommageant les cultures.
And this second sowing ended badly as heavy rains fell during the harvest, damaging the crops.
Ainsi, le 24 octobre, les forces gouvernementales ont tiré un obus de mortier dans le quartier de Waar, endommageant plusieurs maisons.
For example, on 24 October, Government forces fired a mortar into the Wa'r district, damaging several houses.
Les différences de pression le long de la moelle épinière, provoquant la croissance du kyste, endommageant la moelle épinière.
The differences in pressure along the spinal cord will then promote the development of the cyst, damaging the spinal cord.
La PDT avec PhotoBarr provoque des lésions intracellulaires directes en initiant les réactions des chaînes radicalaires endommageant les membranes intracellulaires et les mitochondries.
PhotoBarr PDT causes direct intracellular damage by initiating radical chain reactions that damage intracellular membranes and mitochondria.
À Zubin Potok, une grenade à main a été lancée sur le parking d'un poste de la police kosovare, endommageant trois véhicules.
In Zubin Potok, a hand grenade was thrown into a parking lot of the Kosovo police station, damaging three police vehicles.
La balle qui a blessé Asmaa lui a transpercé la jambe droite, causant diverses fractures et endommageant également des vaisseaux sanguins.
The bullet that injured Asmaa entered and exited her right leg, which caused multiple fractures and damaged the blood vessels as well.
Pire encore, elles ont tendance à fuir, endommageant un émetteur en quelques semaines si elles n’en sont pas retirées.
Perhaps worst of all, they often leak badly and can completely ruin a transmitter in only a few weeks if not removed.
En Europe, il y a quelques semaines, il y a eu également un déversement à grande échelle de pétrole, endommageant l'environnement marin.
In Europe, the sinking some weeks ago of a tanker also caused a large oil spill, damaging the marine environment.
Le 22 août, une grenade à main a explosé au siège de la RTK à Pristina, endommageant le bâtiment et certains équipements.
On 22 August, a hand grenade was detonated at the main RTK building in Pristina, causing damage to the building and to some equipment.
La proximité de la mer suppose d’un autre côté que les vents déposent du sel sur les feuilles, en les endommageant et en les nécrosant.
When palms are near the sea, the wind deposits salt on their leaves, damaging them and causing necrosis.
Des tirs d'artillerie ont été intentionnellement dirigés sur le bâtiment principal de l'Institut, en endommageant la structure.
The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view, included significant damage to walls and installations.
Une autre astuce consiste non seulement à placer les pièges, tout en endommageant autant que possible le reste du réseau de tunnels.
Another trick is not only to set the traps, but at the same time to damage the rest of the tunnel system as much as possible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate