Le Mali est devenu, en 1998, le 7eme pays a atteindre le point d'achèvement dans le cadre de l'initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettes (PPTE).
In 1998, Mali became the seventh country to reach the completion point under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative.
Le Congo est classé parmi les pays pauvres très endettés.
The Congo is classified among very poor highly indebted countries.
Maintenant nous sommes endettés et nous n'avons pas à l'être !
Now we're in debt, and we don't have to be!
Nous nous sommes endettés pour cinquante ans, soixante ans et même plus.
We have been indebted for fifty, sixty years and even more.
La plupart des pays industrialisés sont endettés, mais pas les sociétés multinationales.
Most industrialised nations are in debt but not the trans-nationals.
La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.
Zambia is in the category of highly indebted poor countries.
Tous étaient endettés et incapables de joindre les deux bouts.
All were saddled with debt and unable to make ends meet.
La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.
Côte d'Ivoire is one of the most indebted countries in the world.
Une culture qui étouffe les autres cultures, celles des pays endettés notamment.
A culture that stifles other cultures, including those originating in indebted countries.
La même observation s'applique aux pays à revenu intermédiaire fort endettés.
The same applies to severely indebted middle-income countries.
L'Inde a annulé la dette de tous les pays pauvres très endettés.
India has written off the debts of all the highly indebted poor countries.
Malheureusement, un grand nombre de pays pauvres sont toujours très endettés.
Many of the poorer countries are still heavily indebted.
Certains soutiennent qu’il faudrait également sauver les ménages endettés.
Some argue that it is necessary to save debtors as well.
Depuis le 1er du mois, ils sont tous endettés.
After the first month, everyone's in debt.
Les agriculteurs étaient à cette époque, comme aujourd'hui, lourdement endettés auprès des banques.
Farmers were at that time, as now, heavily in debt to the banks.
Des États affaiblis et endettés n'ont pas la capacité de protéger leurs citoyens.
Weakened and indebted states do not have the capacity to protect their citizens.
Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.
This would provide more equitable treatment across countries with similar debt burdens.
Il y a beaucoup de propriétaires qui sont endettés.
I understand there are a lot of homeowners who are underwater.
Elle est chère et laisse les jeunes endettés.
It's expensive; it leaves young people in debt.
Vous êtes endettés auprès du marchand.
You are in debt to the merchant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk