end
- Examples
Damir Skenderovic: Yes, but the discussion has never really ended. | Damir Skenderovic : Oui, mais le débat n’a jamais vraiment cessé. |
But a year later, our revival had mostly ended. | Mais un an plus tard, notre réveil avait essentiellement terminé. |
The first season ended in success for the Club, Arsenal. | La première saison s'est terminée en succès pour le Club, Arsenal. |
Governor of Poker 2 starts where the first game ended. | Governor of Poker 2 commence où le premier jeu terminait. |
The election itself was heated, and even ended in a tie. | L'élection elle-même a été chauffée, et même terminé en cravate. |
They can be ended and replaced with other trade agreements. | Ils peuvent être terminés et remplacés par d’autres accords commerciaux. |
Your conflict with the Borg ended over a year ago. | Votre conflit avec les Borgs est fini depuis un an. |
You know why she ended up in the river? | Vous savez pourquoi elle a fini dans le fleuve ? |
It will be ended, but you'll have to accept another body. | Il sera terminé, mais vous aurez à accepter un autre corps. |
It started with the books and they ended. | Cela a commencé avec les livres et ils ont fini. |
This is where the lake ended and the city began. | Ceci est où le lac fini et la ville a commencé. |
One of those times, she ended up in the hospital. | Une de ces fois, elle a fini à l'hôpital. |
Directed by Carrón since 2005, the series ended in 2010. | Dirigée par Carrón depuis 2005, la collection s’est achevée en 2010. |
With this comforter we are confident that your search has ended. | Avec cette couette, nous sommes confiants que votre recherche est terminée. |
The celebration ended with a procession in the cloister. | La célébration s’est terminée par une procession dans le cloître. |
The Vietnamese received the C-125 but the war had ended. | Les Vietnamiens ont reçu des C-125 mais la guerre était terminée. |
We have to understand that our warfare against sin has ended. | Nous devons comprendre que notre guerre contre le péché est terminée. |
As if his work ended at the age of 27 years. | Comme si son œuvre s'achevait à l'âge de 27 ans. |
But look how the hero ended his life. | Mais regardez comment le héros a fini sa vie. |
Last negotiator ended up with a bullet in the neck. | Le dernier négociateur a fini avec une balle dans le cou. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!