That's at least endangering the welfare of a child.
Ça met au moins en danger le bien-être d'un enfant.
Moreover, climate change was endangering the ecosystem of the planet.
En outre, le changement du climat menace l'écosystème de la planète.
You are endangering the life of your daughter.
Vous mettez en danger la vie de votre fille.
You are endangering the lives of my children!
vous mettez la vie de mes enfants en danger !
Water deficiency - Imprudence, carelessness, endangering one's own physical integrity.
Eau en carence - Imprudence, insouciance, mise en danger de l'intégrité physique.
Good man or not, he's endangering everyone here.
Bien ou pas, il met en danger tout le monde ici.
One factor currently endangering growth is the development of oil prices.
Un facteur compromettant actuellement la croissance est l’évolution des prix du pétrole.
You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur.
And I do not want you endangering her.
Et je ne veux pas que vous la mettiez en danger.
I feel terrible, sir, for endangering your appeal.
Je me sens très mal, monsieur, d'avoir compromis votre appel.
Manslaughter, endangering the welfare of a child.
Homicide involontaire, mise en danger de la vie d'un enfant.
Iran's nuclear ambitions are also endangering the population.
Les ambitions nucléaires iraniennes mettent également la population en danger.
Obscenity is clearly endangering the benefits of the Internet.
L'obscénité menace clairement les avantages de l'Internet.
Deforestation is a serious problem endangering the country's forested areas.
Le déboisement est un grave problème qui menace le couvert forestier du pays.
There is no evidence that these phenomena are endangering anyone.
Il n'estpas prouvé que ces phénomènes représentent un danger.
These actions help to prevent situations endangering children.
Ces actions contribuent à prévenir les situations qui mettent les enfants en danger.
I'm not endangering my baby.
Je ne suis pas mettre en danger mon bébé.
I'd like to report a truck driver that's been endangering my life.
Je voudrais signaler un routier qui met ma vie en danger.
Ultimately, they are endangering freedom itself.
Au bout du compte, ils mettent en péril la liberté elle-même.
The production systems that we rely on are endangering life on earth.
Les systèmes de production dont nous sommes tributaires menacent la vie sur terre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch