encrasser

Que se passe-t-il si le filtre moléculaire est encrassé ou contaminé ?
What happens if the molecular sieve is soiled or contaminated?
Le filtre est encrassé, c'est ça ?
The filter got clogged, didn't it?
Un flacon suffit généralement pour venir à bout d'un moteur, même très encrassé.
One bottle is generally sufficient to degrease an engine, even a very clogged one.
Il y a une tendance pour les canaux originaux pour devenir encrassé que la société développe de nouvelles façons.
There is a tendency for the original channels to become clogged as society develops new ways.
Comment nettoyer des bijoux d'or L'or est ternissure-résistant, bien qu'il puisse devenir tacheré et encrassé.
How to Clean Gold Jewelry Gold is tarnish-resistant, although it can get smudged and grimy.
Si le filtre moléculaire est encrassé par de l'eau, la nécessité de remplacement du filtre dépend du degré d'encrassement.
If the molecular sieve is soiled with water, the need for replacement depends on the degree of soiling.
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
The oil spill also affected fisheries by blocking harbours and fouling vessels, gear and mooring lines.
Le voyant lumineux avec la flèche orientée vers le haut s'allume lorsque le filtre principal est encrassé (en haut de l'UV Plus).
The LED lights up with the arrow pointing upwards if the main filter is soiled (on the top of the UV Plus).
Regardez notre nouvelle vidéo pour voir les avantages d’utiliser des filtres à air AGCO Parts d’origine pour le moteur de votre machine et l’impact d’un filtre encrassé sur la consommation de carburant.
Watch our new animation to see how using genuine AGCO Parts air filters benefits your machine's engine and the impact a clogged filter will have on your fuel consumption.
Si en utilisant la bande de Floss vous sentez que votre sang est en train d'être encrassé, tes membres ont en train de devenir violets ou légers, où tu sens une sensation de picotement, s'il vous plaît retirer la bande de Floss immédiatement.
If, by using the Floss Band, you feel that your blood is being clogged too much, your limbs are turning purple or weak, or you feel tingling, please remove the Floss Band immediately.
Ça encrasse le cœur.
It doesn't sit well with me. Hmm.
Ça encrasse le cœur.
It doesn't look good on me.
Ça encrasse le cœur.
It doesn't feel good.
Ça encrasse le cœur.
It doesn't feel right.
Ça encrasse le cœur.
It doesn't suit me.
Ça encrasse le cœur.
It's not good for me.
Ça encrasse le cœur.
I-I'm not—I'm not feeling it.
Il résiste à des charges de pression élevées et des températures extrêmes, ne s’encrasse pas et se distingue par une résistance chimique très élevée et une excellente lubrification de longue durée.
It withstands high pressure loads and extreme temperatures, does not take up soiling and is characterised by very high chemical stability and an excellent long-lasting lubrication.
La sortie de la diésélisation constitue la seule issue positive de ce brouillard de pollution qui encrasse nos poumons et irrite nos gorges, nos yeux et nos oreilles depuis une
The ending of dieselisation is the only positive result in this polluting smog which clogs our lungs and has irritated our throats, our eyes and our ears for a week now.
Les Volvo FM et FH sont des outils robustes dans une carrière à ciel ouvert, sur un terrain encrassé ou même en tout-terrain.
In the open quarry, on dirt roads, or even off-road, Volvo FM and Volvo FH are steady workhorses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest