encompass

Factors encompass the intellectual, personal, and social development of applicants.
Facteurs englobent le développement intellectuel, personnel et social des demandeurs.
We need another theory to encompass the facts.
Nous avons besoin d'une autre théorie pour englober les faits.
Clearly, such durable solutions would need to encompass several aspects.
De toute évidence, ces solutions durables devront englober plusieurs aspects.
It must also encompass the foreign policies of the Member States.
Il doit également englober les politiques étrangères des États membres.
Trade and development encompass a broad range of issues.
Le commerce et le développement englobent une vaste gamme de questions.
AEWA was the first CMS Agreement to encompass several continents.
L’AEWA fut le premier Accord sous la CMS à englober plusieurs continents.
These members encompass the region in which they are active.
Ces membres font partie de la région dans laquelle ils sont actifs.
PROMOLUX lamps are designed to encompass a full portion of the spectrum.
Lampes PROMOLUX sont conçus pour englober une partie intégrale du spectre.
Telcom SpA counts 14 product lines that encompass different sectors.
Telcom SpA possède 14 lignes de produits qui embrassent des différents secteurs.
It must encompass the reform of the agricultural policy.
Il doit aussi porter sur la réforme de la politique agricole.
Telcom SpA counts numerous product lines that encompass different sectors.
Telcom SpA possèdent de nombreuses lignes de produits qui embrassent différents secteurs.
Jace's mind struggled to encompass the nature of the entity.
L’esprit de Jace luttait pour appréhender la nature de l’entité.
These rules must encompass both requirements and sanctions.
Ces règles doivent englober des conditions et des sanctions.
Measures of a non-legislative nature encompass a wide range of activities.
Les mesures de nature non législative comprennent un large éventail d'activités.
This trilateral cooperation must encompass both conflict prevention and aid.
Cette coopération trilatérale doit comprendre tant la prévention des conflits que l'assistance.
Anxiety disorders encompass various subtypes of mental disorders.
Les troubles d'anxiété entourent des sous-types variés de troubles mentaux.
Rail freight services should also encompass the transport of dangerous goods.
Les services de fret ferroviaire devraient également englober le transport de marchandises dangereuses.
At least the tabled amendment manages to encompass all the exceptions foreseen.
Au moins, l'amendement déposé parvient à couvrir toutes les exceptions prévues.
Cooperation in the context referred to in paragraph 1 may encompass:
La coopération visée au paragraphe 1 peut englober :
Our financial support should encompass the whole sector.
Notre aide financière doit s'adresser à l' ensemble du secteur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink