encombrer
- Examples
Elles laissent derrière elles des fichiers temporaires qui encombrent votre disque dur. | They leave behind temporary files that clog up your hard disk. |
Et, bien sûr, pas de barrières artificielles qui encombrent l'espace. | And, of course, no artificial partitions, cluttering up space. |
Il supprime les cookies, les fichiers temporaires et autres données inutiles qui encombrent votre système d`exploitation. | It removes cookies, temporary files and other unnecessary data that clogs up your operating system. |
Ils encombrent ma chambre. | It's cluttering up my room. |
Les télécopies restent dans le dossier Boîte d’envoi plus longtemps que nécessaire et encombrent le dossier. | Faxes are remaining in the Outbox folder longer than required and are filling the folder. |
Ils vous encombrent, ces garnements ! | It must be such a nuisance for you. |
Gardez vos projets à portée de main sans pour autant qu'ils encombrent votre disque dur. | Keep your projects within reach and off your hard drive until you need them. |
Elles encombrent l'entrée. | I could hardly get across the hall. |
En dépit des travaux de déblaiement, les débris qui encombrent les rues de la ville ralentissent considérablement la reconstruction. | Despite continuous clearing work, the rubble remaining in the streets considerably slows down reconstruction. |
Ces disquettes AOL qui encombrent votre courrier, peuvent facilement être effacées et réutilisées pour vos propres besoins. | Those AOL disks that you constantly get in the mail can be easily erased and used for your own purposes. |
Il y a actuellement, dans les couloirs du Parlement, un groupe de plus d'une centaine de visiteurs qui encombrent les couloirs. | At the moment there is a group of more than 100 visitors blocking the corridors of Parliament. |
Ce livre répond à ces questions en balayant toutes les idées reçues qui encombrent souvent les commentaires relatifs à la Suisse. | The book sweeps aside many of the clichés that we often hear and read in references to Switzerland. |
Il contient un Éditeur d'Objet d'aide du Navigateur innovant qui supprimera toutes les barres d'outils aggravantes et autres add-ons qui encombrent juste le navigateur. | It contains an innovative Browser Helper Object Editor will remove all of those aggravating toolbars and other add-ons that just clutter up the browser. |
Il s'agit de la suppression de votre esprit des pensées qui encombrent votre attention et d'être prêt à entendre ce que nous avons à dire. | It is a matter of clearing your mind of thoughts that clutter your focus and then being open to hearing what we have to say. |
L'outil de recherche de fichiers inutiles pour la recherche des fichiers temporaires, de vidages de mémoire, des fichiers journaux, etc. qui encombrent votre disque dur. | Unneccesary files finder for finding annoying files like temporary files, memory dumps, log files etc that clutter up your hard disk. |
Registre qui va se débarrasser de toutes ces entrées non utilisées et non valides qui encombrent votre système tout en sérieusement ralentir ses performances. | Regclean Pro is a registry optimization tool that will get rid of all those unused and invalid entries that clog up your system while seriously slowing down its performance. |
Ceci est parce que le corps d'alimentation séparé cesse de dépenser des réserves forces pour le traitement et l'excrétion des toxines qui encombrent le corps avec la mauvaise alimentation. | This is because that a separate feed body ceases to spend reserves forces for processing and excretion of toxins that clutter the body with the wrong diet. |
En pensant aux divers objets en vrac qui encombrent inévitablement les surfaces de travail à la maison ou au bureau, Sam Hecht et Kim Colin ont créé des boîtes avec couvercle amovible. | To account for the bulkier items that inevitably occupy surfaces at home and in the office, Sam Hecht and Kim Colin created boxes with removable lids. |
Le lendemain de la clôture du festival, ils sont également présents à la gare pour garantir que les campeurs qui retournent chez eux n’encombrent pas les quais de la gare. | The day after the festival, they are also present in the railway station to refrain the returning campers from overcrowding the station platforms. |
RegClean Pro est un outil d'optimisation de Registre qui va se débarrasser de toutes ces entrées non utilisées et non valides qui encombrent votre système tout en sérieusement ralentir ses performances. | Regclean Pro is a registry optimization tool that will get rid of all those unused and invalid entries that clog up your system while seriously slowing down its performance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!