enclencher
- Examples
Dès que j'ai fini, tu enclenches le détonateur. | As soon as I'm done, you set the detonator. |
Toi tu enclenches, moi j'envoie. | You have to release yours, I just have to swing this. |
Quand cette petite lumière s'allume, ils sont enclenchés. | This little light comes on, they're engaged. |
Le CADTM soutient activement les processus révolutionnaires enclenchés en décembre 2010 dans la région. | The CADTM upholds the revolutionary processes that started in the area in December 2010. |
Le gril dispose de 2 corps de chauffe pouvant être enclenchés et réglés sé- parément. | The grill has 2 heating elements which can be switched on and regulated independently. |
Fermer la porte coulissante en s’assurant que tous les éléments de fermeture sont parfaitement enclenchés. | Close the sliding door, ensuring that all door retention components are fully engaged. |
Une centaine de processus sont ensuite enclenchés qui créent les cellules et la structure de la vie. | A hundred processes are then activated to create the cells and structures of life. |
Faites un essai de traction sur le siège-enfant pour vérifier si les deux côtés sont correctement enclenchés. | Pull on the child seat to check whether both sides have engaged properly. |
Les messages d'erreur et d'avertissement, lorsqu'ils sont enclenchés, alternent avec la température et les mesures de sortie. | Fault and warning messages, when triggered, alternate with temperature and output readings. |
Essayez de tirer sur la sangle pour voir si les deux pênes sont correctement enclenchés dans les boîtiers de verrouillage. | Pull the belt to ensure that both latch plates are securely engaged in the buckles. |
Vérifiez que les deux Bluetooth soient bien enclenchés (montre et smartphone) et assurez-vous de la bonne synchronisation des données. | To ensure successful synchronization of data, make sure Bluetooth is turned on in both devices (watch and smartphone) |
Lorsque les freins sont enclenchés, le composant diesel s’arrête et l’énergie du freinage est convertie en courant électrique, fournissant aux batteries une charge supplémentaire. | When the brakes are applied the engine stops working, and the braking energy is converted into electricity to give the batteries an extra charge. |
Entre autres choses, nous pouvons constater combien destinataires ont ouvert l’email contenant la lettre d’information et à quelle fréquence divers liens qui y figurent sont enclenchés. | Among other things, we can find out how many recipients have opened the email containing the newsletter and how often various links contained therein are clicked. |
Il s’agit, par exemple, d’examiner la possibilité d’introduire, pour les nouveaux véhicules, des feux spécifiques qui seraient enclenchés automatiquement lors du démarrage. | We need, for example, to look at the possibility of introducing, for new vehicles, special lights that would be switched on automatically when moving off. |
Les moteurs de la reconstruction en Bosnie-Herzégovine et en Croatie pourraient être enclenchés correctement avec ces aides si les conditions exigées par le Parlement étaient vraiment respectées. | With these aid measures, the reconstruction in Bosnia-Herzegovina and Croatia could be ready for take-off if the conditions demanded by Parliament were really enforced. |
Les analyseurs de gaz sont enclenchés au plus tard 10 s avant la fin de la période de stabilisation pour éviter les crêtes du signal de commutation. | The gaseous analysers shall be switched on at least 10 s before the end of the soak period to avoid switching signal peaks. |
Avec le segment de battage intensif et les tôles d'ébarbage, qui peuvent être enclenchés en quelques secondes à l'aide d'un levier situé au niveau du convoyeur, le système de battage APS assure une qualité de grain exceptionnelle. | With the intensive threshing component and the deawning plates, which can be engaged in just seconds via a lever on the feeder housing, APS ensures outstanding grain quality. |
Le siège demeure solidement fixé, même si un ou plusieurs de ses ancrages se détachent en partie, et tous les dispositifs de verrouillage demeurent enclenchés pendant toute la durée de l’essai ; | The seat remains firmly held, even if one or more anchorages are partly detached, and all the locking systems remain locked during the whole duration of the test; |
Le siège demeure solidement fixé, même si un ou plusieurs de ses ancrages se détachent en partie, et tous les systèmes de verrouillage demeurent enclenchés pendant toute la durée de l'essai ; | The seat remains firmly held, even if one or more anchorages is(are) partly detached, and all the locking systems remain locked during the whole duration of the test; |
Le siège demeure solidement fixé, même si un ou plusieurs de ses ancrages se détachent en partie, et tous les systèmes de verrouillage demeurent enclenchés pendant toute la durée de l’essai ; | The seat remains firmly held, even if one or more anchorages is (are) partly detached, and all the locking systems remain locked during the whole duration of the test; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!