enclencher
- Examples
Presser le poussoir supérieur pour enclencher le compte à rebours. | Press the upper pusher to start the countdown. |
Sélectionner (1) pour enclencher la direction automatique. | Select (1) to engage automatic steering. |
Nous devons enclencher et créer le fonctionnement participatif des institutions de l’UE. | We need to engage and create the participatory functioning of the EU institutions. |
Le profil d'outil doit être sélectionné pour pouvoir enclencher le système. | The implement profile must be selected before the system can be engaged. |
Vous n'allez pas enclencher le C4. | You're not going to detonate the C4. |
Au pire, la politique monétaire des taux d’intérêt négatifs pourrait enclencher une spirale déflationniste. | At its worst, monetary policy of sub-zero rates could encourage a deflationary spiral. |
Le profil de ligne de guidage doit être sélectionné pour pouvoir enclencher le système. | The wayline profile must be selected before the system can be engaged. |
Mécanisme qui détecte une occurrence et qui peut, en réponse, enclencher un traitement supplémentaire. | A mechanism that detects an occurrence, and can cause additional processing in response. |
Dans un tel cas, nous contactons le transporteur pour enclencher un dossier de litige. | In such a case, the carrier shall start an investigation. |
Et nos protagonistes savent que cela peut enclencher quelque chose de compliqué et de douloureux. | And our protagonists know that this can get a painful and complicated thing. |
Un groupe se rassemblera à Seattle, Washington à ce moment là, pour enclencher la méditation. | A group will be gathered in Seattle, Washington at this time, to engage the meditation. |
Il faut donc enclencher une coopération effective entre les niveaux local et européen. | The local and European levels must therefore begin to cooperate in practice. |
Je vais enclencher la troisième. | I'll put it in third. |
Avant la réunion, l’Ambassadeur Adank a posé aux Membres trois questions pour enclencher le processus de planification. | Before the meeting, Ambassador Adank asked members three questions to kick off the planning. |
Le Parlement européen est certainement le lieu le plus approprié pour enclencher ce mécanisme. | The European Parliament is certainly the most appropriate place to set that process in motion. |
Poussez-le fermement vers le bas jusqu’à entendre le dispositif s’enclencher sur le flacon. | Push it down firmly until you feel it snap into place on the vial. |
Vous pouvez désormais enclencher le frein de stationnement d'un simple bouton sur la console centrale. | Via the centre console, you can now safely apply the parking brake with a simple switch. |
Veillez à bien enclencher le câble d'alimentation jusqu'à ce que le connecteur affleure avec la surface. | Push the power cord in firmly until it is flush with the surface. |
La SUISSE, la NORVEGE et le CHILI ont proposé que le Secrétariat puisse également enclencher un pareil mécanisme de soutien. | SWITZERLAND, NORWAY and CHILE proposed the Secretariat can also trigger such a supportive mechanism. |
Nous pourrons ainsi espérer enclencher sans tarder un cercle vertueux dans lequel s'intégreraient les populations civiles. | That way, we can hope to create without delay a virtuous circle that encompasses civilians. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!