encaisser

Même si elles n’encaissent jamais les intérêts.
Even if they will never receive the interests.
Et cela est vrai également pour les intérêts que les banques encaissent.
And that is also true for the interest they collect.
Les banques encaissent les intérêts des emprunteurs.
Banks collect interest from the borrowers.
Oui, Mr, elles encaissent bien.
Yes, sir, they're taking it very well.
Ils encaissent ici ?
And they came here to collect?
Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.
These bonds are redeemed by Ivorian Customs in the event that no proof of export is given.
Oui, Mr, elles encaissent bien.
Yes, they are doing well.
Même si les États membres encaissent les ressources propres, c'est notre argent et pas le leur.
Even if the Member States collect the own resources it is in fact our money and not theirs.
Il y a des gens qu'on peut battre pendant des heures et ils encaissent.
Some people, you can beat them and beat them, And they'll take it.
Des compagnies nationales et étrangères encaissent des sommes faramineuses grâce à ces nouvelles pratiques, sans aucun retour dans la chaîne de valeur des contenus culturels.
Companies at home and abroad are pocketing outrageous amounts thanks to these new practices, without any return to the structures that enable cultural content.
Les députés européens encaissent le blâme de l'opinion publique, mais c'est la bureaucratie pléthorique, les excès inutiles et les bâtiments superflus qui coûtent de l'argent.
MEPs bear the brunt of public blame, but it is the overinflated bureaucracy, needless excesses and the redundant buildings which cost the money.
En conséquence, les pauvres qui envoient ou encaissent des fonds dans le secteur financier informel doivent payer des frais de transaction élevés ;
As a result, the poor face both high transaction costs and high risk in the informal financial sector for sending and receiving remittances.
Quand les banques émettent 10 fois plus de prêts et gonflent par 10 fois la masse de l’argent, les intérêts qu'elles encaissent valent aussi 10 fois moins.
When they issue 10 times more loans and inflate the money stock by 10 times, the interest they collect is worth 10 times less too.
Quand les banques mettent 10 fois plus de prts et gonflent par 10 fois la masse de largent, les intrts qu'elles encaissent valent aussi 10 fois moins.
When they issue 10 times more loans and inflate the money stock by 10 times, the interest they collect is worth 10 times less too.
Elles ne peuvent rester inactives et s'attendre à ce que la manne publique, ou plus exactement les citoyens, leur accorde des fonds afin qu'elles encaissent des subventions.
They cannot just sit on it and expect that the state, meaning the people, will give them money so that they can pocket the subsidies.
Nous pouvons être amené à partager des Données Personnelles avec nos partenaires commerciaux, et notamment lorsque ces partenaires encaissent directement le montant des réservations, avant de le verser à l’Etablissement considéré.
We can be led to share Personal Data with our commercial partners, particularly when these partners cash the amount of bookings directly, before paying the concerned Establishment.
Les assujettis concernés doivent utiliser un régime dans le cadre duquel ils versent la TVA perçue en aval pour leurs livraisons au moment où ils en encaissent le prix.
The taxable persons concerned must use a scheme whereby they account for the output VAT for their supplies when they have received the payments from their customers.
Le système d’aujourd’hui garantit seulement que les banques encaissent des intérêts sur tout l’argent qui existe, que la compétition entre elles entraîne une inflation monétaire maximale, et que les banques centrales sécurisent leurs revenus et leur pouvoir.
Todays system only assures, that banks collect interest over all existing money, that the competition among them causes maximum monetary inflation and that central banks secure their income and power.
Les assujettis concernés doivent utiliser un régime dans le cadre duquel ils versent la TVA perçue en aval pour leurs livraisons au moment où ils en encaissent le prix.
In order to reduce the administrative burden for Member States, when granting aid covered by this Regulation to SMEs, the definition of what is to be considered an undertaking in difficulty should be simplified as compared to the definition used in those Guidelines.
Vous les regardez alors qu’ils encaissent des millions et disent que c’est par MA main, alors que c’est certainement de l’argent obtenu par le sang qui leur est donné par la puissance qui dirige ce pays.
You watch them as they rake in the millions and say that it is by MY hand, when surely it is blood money given to them by the power that runs this land.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay