encadrement
- Examples
| Le précédent encadrement multisectoriel restera applicable jusqu'au 31 décembre 2003. | The previous multisectoral framework will remain applicable until 31 December 2003. | 
| Sélectionnez le réglage souhaité en déplaçant le curseur (encadrement rouge). | Move the cursor (red frame) to select the desired setting. | 
| Quadrome Evasion propose des randonnées Quad avec encadrement par des guides brevetés. | Quadrome Evasion offers hiking Quad with supervision by certified guide. | 
| Il y a un encadrement de son explication. | There is a framing of his explanation. | 
| Les principes énoncés dans le présent encadrement s'appliquent sans préjudice : | The principles set out in this Framework apply without prejudice to: | 
| Comme l'a dit le commissaire, nous disposons d'un encadrement révisé. | As the Commissioner mentioned, we have a revised framework. | 
| Mais dans cet encadrement, chaque individu sera pris en charge et aidé. | But within this framework, individuals will be cared for and supported. | 
| Voir le point 14 de l’encadrement communautaire de 2005. | See point 14 of the 2005 Community framework. | 
| Voir le point 21 de l’encadrement communautaire de 2005. | See point 21 of the 2005 Community framework. | 
| Voir le point 18 de l’encadrement communautaire de 2005. | See point 18 of the 2005 Community framework. | 
| Troisièmement, il faut un certain encadrement, des règles et une structure. | Thirdly there is a need for a certain form, rules and structure. | 
| Un bon encadrement sur le terrain demande une excellente coordination. | Leadership on the ground requires excellent coordination. | 
| Cette information a joué un rôle important dans l’encadrement des politiques nationales et internationales. | This information has played an important role in framing national and international policies. | 
| Un programme de volontaires exige un bon encadrement et des ressources suffisantes. | A volunteer programme requires skilled volunteer management and adequate resources. | 
| Il n’y avait pas d’encadrement de porte ou toute autre structure. | There is no door frame or other building structure. | 
| Cette information a joué un rôle important dans l’encadrement des politiques nationales et internationales. | This information has played an important part in framing national and international policies. | 
| Plus tard, des objets sont introduits dans l’encadrement de la caméra pour des lectures ultérieures. | Later, objects are introduced into the camera frame for subsequent readings. | 
| Nous avons donc besoin d'un encadrement légal rigoureux et de balises juridiques claires. | We therefore need a rigorous legal framework and clear legal guidelines. | 
| Dans la sphère commerciale, les femmes sont souvent absentes des postes d’encadrement. | In business, women are largely absent from executive positions. | 
| Je sais que mon encadrement a cherché des solutions. | I know that the cadre has tried to find various ways. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
