en toute hâte

S'il l'avait fait, il pourrait collecter beaucoup d'argent en toute hâte.
If he had, he could collect a lot of money in a hurry.
Vitesse à travers le paysage en toute hâte pour se rendre à la sécurité.
Speed through the landscape in a hurry to make it to safety.
Il est rentré en toute hâte.
He was in quite a hurry when he came back here.
J'espère que Sebastian ne vous a pas fait venir en toute hâte.
I do hope you didn't let Sebastian call you away in too much of a rush.
De Jacobis dut rentrer en toute hâte de Menkulu près de la Mer Rouge pour redresser la situation.
De Jacobis had to return hurriedly from Menkulu near the Red Sea, to address the situation.
Ils s'y rendirent en toute hâte, et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche.
So they hurried away and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger.
Le 16 janvier, l’élu est ordonné évêque en toute hâte, en présence de quelques personnes.
On 16 January, Jean was quickly ordained a bishop in the presence of a few people.
Ils s'y rendirent en toute hâte, et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche.
So they went in haste and found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.
Smartphone Détendez-vous, plus besoin de revenir au bureau en toute hâte pour envoyer ce fichier important.
Relax, there is no longer a need to rush back to the office to send that important file.
Ils s'y rendirent en toute hâte, et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche.
And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.
Il n'y a dès lors aucune raison de présenter en toute hâte une proposition dès aujourd'hui.
There is therefore no reason to put a move on and table a proposal at this early stage.
Les débris de ses troupes s'embarquèrent en toute hâte sur le littoral sud de la Crimée et partirent pour l'étranger.
The remnants of his troops embarked in all haste from the southern shore of the Crimea and left for abroad.
Très difficile à localiser, pour un non-initié, d'autant qu' il opérait en toute hâte, dans l'obscurité.
And he was working quickly, in the dark.
Les courriers partirent en toute hâte, d'après l'ordre du roi.
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace.
Bien qu’en toute hâte, les compas zapatistes se sont préparés pour célébrer, en votre honneur, la vie et la liberté.
Even on short notice, the Zapatista compas have prepared to celebrate, in your honor, life and freedom.
Cette fois encore nous avons été consulté incroyablement tard, et nous avons dû rendre un avis en toute hâte hier soir.
Once again, we were consulted extremely late, and we had to deliver an opinion in the utmost haste yesterday evening.
16 Ils s'y rendirent en toute hâte, et trouvèrent Marie, Joseph et le nouveau-né couché dans la crèche.
And they found Mary and Joseph; and the infant was lying in a manger.
Quant à Jean, tandis qu’il sortait de la ville en toute hâte, une étrange extase faite de joie et d’espoir jaillissait dans son âme.
As John hastened out of the city, a strange ecstasy of joy and hope welled up in his soul.
Par crainte de cette directive, la France a même, en toute hâte, inclus dans le premier pilier certains petits fonds de pension.
Out of anxiety about this Directive, France has even, in great haste, included a few small pension funds in the first pillar.
Mais, en toute hâte, j'ai oublié de sauvegarder mes précieuses données, alors s'il vous plaît, quiconque m'a aidé à les récupérer.
But, In a rush I forgot to take backup of my valuable data so please anyone help me out to get them back.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted