en tant que

Souvent, il peut agir en tant que leader dans l'équipe.
Often, he can act as a leader in the team.
Grandir en tant que fille est normal dans ma famille.
Growing up as a girl is normal in my family.
Chaque port est stocké en tant que DWORD dans le registre.
Each port is stored as a DWORD in the registry.
Pour inscrire votre organisation en tant que partenaire, cliquez ici.
To register your organisation as a partner, click here.
Cette année, sont ajoutés en tant que nouvelle Renault et Peugeot.
This year, are added as new Renault and Peugeot.
MediaWiki est écrit pour utiliser PHP en tant que module Apache.
MediaWiki is written to use PHP as an Apache module.
Participer en tant que partenaire, dans les manifestations organisées par CPCGT.
Participate as a partner, in the events organised by CPCGT.
Deuxièmement, nous avons une responsabilité en tant que membres d'organisations régionales.
Secondly, we have a responsibility as members of regional organizations.
Et votre travail en tant que joueur - il plié.
And your job as a player - it folded.
Mais en tant que profit, cette option n'est pas très appropriée.
But as a profit, this option is not very suitable.
Utilisent MapForce® en tant que composant intégré dans leurs applications.
Use MapForce® as an integrated component in their applications.
L'espace iSCSI LUN apparaît en tant que disque sous Windows.
The iSCSI LUN space appears as a drive in Windows.
Les tolérances sont exprimées en tant que pourcentage du diamètre.
The tolerances are expressed as a percentage of the diameter.
Nous en tant que BTFL voulons soutenir et pousser ce mouvement.
We as BTFL want to support and push this movement.
Elle instaure l’Union en tant que communauté de droits fondamentaux.
It establishes the Union as a community of fundamental rights.
Cela n'affecte pas vos droits statutaires en tant que consommateur.
This does not affect your statutory rights as a consumer.
C'est une leçon amère pour nous en tant que femmes.
This is a bitter lesson for us as women.
Ces liens sont proposés aux Utilisateurs en tant que service.
These links are offered to Users as a service.
Elle a travaillé en tant que chercheuse, formatrice et coordinatrice.
She has worked as a researcher, trainer and coordinator.
Ram Mohun Roy méprisait les Britanniques en tant que jeune homme.
Ram Mohun Roy despised the British as a young man.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone