en tant qu'institution

Deuxièmement, une question fondamentale pour le Parlement en tant qu'institution.
Secondly, a topic fundamental to Parliament as an institution.
Ce processus vise précisément à renforcer le HCR en tant qu'institution multilatérale.
This process is specifically about strengthening UNHCR as a multilateral institution.
Le Conseil est quasi inconnu en tant qu'institution.
The Council is virtually unknown as an institution.
L'ONU, en tant qu'institution, à des responsabilités et des obligations.
The United Nations as an institution has responsibilities and obligations.
J'ai endossé néanmoins la responsabilité politique de la Commission en tant qu'institution.
I nevertheless took political responsibility for the Commission as an institution.
Depuis 1949, dans notre pays, l'armée est proscrite en tant qu'institution permanente.
Since 1949, the army has been proscribed as a permanent institution in our country.
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
The United Nations itself, as an institution, needs to be reformed and strengthened.
Nous devons nous en tenir aux faits pour rester crédible en tant qu'institution.
We must stick to the facts to remain credible as an institution.
Une Commission restructurée pourrait être accréditée en tant qu'institution nationale des droits de l'homme.
A restructured Commission could be accredited as a national human rights institution.
Faisons reconnaître nos droits en tant qu'institution.
Let us claim our rights as the institution.
Est-ce l'UE en tant qu'institution qui a échoué ?
Is it therefore the EU in its capacity as an institution that has failed?
Un Parlement prend des décisions, mais il ne doit avoir aucune opinion en tant qu'institution.
Parliament makes decisions, but it should hold no view as an institution.
La famille en tant qu'institution ne bénéficie d'aucun soutien de l'État.
The families themselves as institutions do not get any support from the state.
Une commission restructurée pourrait être accréditée en tant qu'institution nationale des droits de l'homme.
A restructured Commission could be accredited as a national human rights institution.
C'est une question de confiance dans l'UE en tant qu'institution.
In reality, this has to do with confidence in the EU as an institution.
BDSwiss, en tant qu'institution financière réglementée, est tenue de confirmer l'identité de ses clients.
BDSwiss as a regulated financial institution, is required to confirm the identity of its clients.
En 1948, l'armée en tant qu'institution permanente a été dissoute par disposition constitutionnelle.
In 1948, the standing army was disbanded by means of a constitutional provision.
Grâce à ces relations, Sonos, en tant qu'institution, a pris une nouvelle dimension.
Those relationships took Sonos to a new dimension as a company.
Nous sommes opposés à l'ingérence de l'UE en tant qu'institution dans les affaires de défense.
We are opposed to the interference of the EU as an institution in defence matters.
La Commission lui a demandé d'agir en tant qu'institution indépendante et consultative.
The Commission called on it, as an independent institution, to play an advisory role.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
candied chestnut