en rien

C'est peut être un visiteur, mais il n'est en rien comme vous.
He may be a visitor, but he is nothing like you.
C'est peut être un visiteur, mais il n'est en rien comme toi.
He may be a visitor, but he is nothing like you.
Parce que tu ne crois en rien ni personne à part toi-même.
Because you don't believe in anyone or anything but yourself.
Et le réseau n’est en rien nouveau ou original, internationalement.
And the network is nothing new or original, internationally.
Le passé n'est en rien un indicateur des résultats futurs.
The past is not an actual indicator of future outcomes.
Premièrement, les conditions ne changent en rien pour les animaux.
Firstly, conditions do not change at all for the animals.
Un transfert de biens ne diminuera en rien leur responsabilité.
A transfer of property will not lessen their responsibility.
Le passé n'est en rien un indicateur d'événements futurs.
The past is surely not an indicator of future happenings.
Il y a deux ans, tu ne croyais en rien.
Two years ago, you didn't believe in anything.
Il ne change en rien le goût de votre nourriture.
Glass does nothing to change the taste of your food.
Oh, je ne crois en rien de tout ça !
Oh, I don't believe in any of this!
Muriel, tu n'auras plus affaire en rien avec cet homme.
Muriel, you will have nothing more to do with that man.
Ma relation avec Pyria ne te regarde en rien.
My relationship with Pyria is none of your concern.
Le passé n'est en rien un indicateur des résultats futurs.
The past is in no way an actual indicator of future results.
Je n'ai jamais eu le courage de ne croire en rien.
I've never had the courage to believe in nothing.
Le passé n'est en rien un indicateur des résultats futurs.
The past is never actually an indicator of future actions.
Cela n'aiderait en rien le développement démocratique de l'Ukraine.
That would not help the democratic development of Ukraine.
Le passé n'est en rien un indicateur d'événements futurs.
The past is in no way a predictor of future happenings.
Je ne suis intéressé en rien que vous pourriez m'offrir.
I'm not interested in anything you have to offer me.
La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.
True and good friendship must not be suspicious of anything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict