en biais
- Examples
Déployez le même pan en biais sur votre dos. | Fan out the same strand diagonally across your back. |
Déployez le tissu en biais sur le dos de votre bébé. | Spread out the fabric diagonally across the back of your baby. |
Toutes les scies sauteuses Metabo peuvent être inclinées de 45° dans les deux directions pour les coupes en biais. | All Metabo jigsaws can be rotated by 45 degrees in both directions for bevel cuts. |
La détection de fissures en biais, non verticales, est sujette depuis toujours à des limitations liées au positionnement des lasers. | Detecting angled, non-vertical cracks has always been subject to limitations owing to the positioning of the lasers. |
La détection de fissures en biais, non verticales, est sujette depuis toujours à des limitations liées au positionnement des lasers. | Detecting angled, non-vertical cracks has always been subject to limitations owing to the positioning of the standard 3D lasers. |
Lors du travail avec le couteau chauffant pour sangles les deux mains sont libres et nous pouvons très facilement obtenir la coupe en biais. | When working with a webbing cutter, we have both hands free and we can easily achieve a bevel cut. |
[femme] Je vous regarde pas en biais ! | No, I didn't. Shh, shh, shh, shh. |
[femme] Je vous regarde pas en biais ! | No, I'll say I haven't. |
[femme] Je vous regarde pas en biais ! | Uh, no, I haven't. |
[femme] Je vous regarde pas en biais ! | No, no I haven't. |
D'autres points forts architecturaux de la capitale sont l'embarcadère du Twin City Liner sur le canal du Danube (de Fasch & Fuchs) et l'hôtel de luxe construit en biais en face par Jean Nouvel. | Other architectural hotspots of the capital city are the landing stage of the Twin City Liner on the Danube Canal (by Fasch & Fuchs) and the luxury hotel built by Jean Nouvel diagonally opposite. |
Le tissu de la jupe est coupé en biais pour qu'il tombe mieux. | The skirt material is cut on the cross so it hangs better. |
Il faut couper le tissu en biais, de façon à obtenir deux triangles au lieu de deux rectangles. | You need to cut the fabric obliquely, so that you get two triangles instead of two rectangles. |
Si vous faites une coupe en biais sur la branche, vous aurez une plus grande surface pour le greffon. | If you make a diagonal cut on the branch, you'll have a larger area for the scion. |
En biais juste en face, on trouve Das Engel où des plats divins sont servis dans une atmosphère à la fois chic et confortable sur deux grandes tables en bois. | Diagonally opposite is Das Engel, where heavenly dishes are served at two large wood tables in a stylish and cozy atmosphere. |
Eplucher les asperges blanches et les couper en biais en petits tronçons. | Peel the white asparagus and cut in small slanted sections. |
Coupez les tiges en biais à environ 3 cm du bout. | Cut the stems at an angle about 3cm from the end. |
Tu peux me regarder en biais tant que tu veux. | You can sit there and look at me sideways all you want. |
Disque de tissu en sisal coupé en biais et avec des coutures concentriques. | Disc made in sisal fabric cut on the cross and with concentric sewings. |
Parfait pour le ponçage en biais de profils soudés en acier inoxydable. | Perfect for use with grinding of mitre joints on welded stainless steel profiles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!