en attendant
- Examples
Il est suspendu en attendant le résultat de votre enquête. | He's suspended pending the outcome of your investigation. |
Les zones indiquées sont indicatives et approximatives en attendant une mesure exacte. | The areas given are indicative and approximate pending exact measurement. |
Eh bien, en attendant, tu devras faire avec moi. | Well, until then, you'll have to make do with me. |
Comment on fait pour l'eau en attendant, hein ? | What are we gonna do for water till then, eh? |
Pouvez-vous rester avec lui en attendant l'arrivée des secours ? | Can you stay with him until the paramedics get here? |
Mais en attendant la réalité présuppose, en règle générale, beaucoup plus d'opportunités. | But meanwhile reality presupposes, as a rule, much more opportunities. |
Le mariage se fera rapidement, en attendant une réunion. | The wedding will happen quickly, pending a meeting. |
Mais en attendant, je dois avancer avec le concierge. | But until then, I've got to move forward with the janitor. |
Vous pouvez rester avec lui en attendant l'ambulance ? | Can you stay with him until the paramedics get here? |
Mais en attendant, c'est ce que font les gens. | But until then, this is just what people do. |
Ses collègues ont été libérés sous caution en attendant leurs procès. | Her colleagues have since been released on bail, pending trials. |
Et en attendant, essayons de notre mieux pour continuer à améliorer notre service. | And meantime, trying our best to keep improving our service. |
Rajab restera chez lui, en attendant son appel. | Rajab will remain at home, pending his appeal. |
Peut tu garder un oeil sur ça en attendant ? | Can you keep a lid on things until then? |
Les Turcs ont en attendant serré leur blocus de terre. | The Turks meanwhile tightened their land blockade. |
en attendant, tu resteras avec moi dans une jolie maison chaude. | Until then, you can stay with me in a nice warm house. |
Mais en attendant, tu es ma petite fille. | But until then, you're my little girl. |
Le Conseil continuera à siéger en attendant de recevoir cette information. | The Council will remain in session pending receipt of that information. |
Du vin peut-être, en attendant votre mari ? | Some wine perhaps, while we wait for your husband? |
Mais en attendant, tu dois rester ici. | But until we do, you just have to stay here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!