en émoi
- Examples
Les êtres célestes, vivant sur la planète, étaient en émoi. | The celestial life of the planet was astir. |
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut en émoi, et l’on disait : Qui est celui-ci ? | And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? |
Tout Jérusalem fut en émoi à propos de cet évènement et des messagers furent immédiatement envoyés à Bethsaïde pour rappeler les six espions pharisiens. | All Jerusalem was agog over this event, and messengers were immediately dispatched to Bethsaida recalling the six spying Pharisees. |
Toute la ville fut en émoi, et le peuple accourut de tous côtés : et s'étant saisis de Paul, ils le traînaient hors du temple, et aussitôt les portes furent fermées. | And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut. |
Je restai abasourdi, et tout le stade était en émoi. | I was left speechless, and the whole stadium was in an uproar. |
L'Achaie et l'Asie en particulier furent mises en émoi par de tels rapports. | Achaia and Asia in particular were terrified by such reports. |
Avant le soir, toute la ville était déjà en émoi. | The city was already buzzing in the early afternoon. |
J'étais légèrement en émoi ce jour-là, comme vous pouvez le voir. | I got a little bit excited that day, as you can see. |
Le pays entier est en émoi. | The whole country is in an uproar. |
Voilà un état qui mettra vos papilles en émoi. | This is a state that seriously knows how to cook. |
Voilà un état qui mettra vos papilles en émoi. | This is a state that really knows how to cook. |
Tout le personnel est en émoi à cause de votre exploit, Monsieur. | The entire staff is agog with the story of your exploit, sir. |
Le pays est en émoi ce soir. | The country is excited tonight. |
La CIA est en émoi. | The CIA is in turmoil. |
De celle dont la simple présence suffit à vous mettre le slop en émoi ! | Of one whose mere presence is enough to make you have a hard-on! |
Tout le château est en émoi ! | The castle's in an uproar! |
Comme tu le sais peut-être, le Moyen-Orient est en émoi. | Now, as you may or may not know, the Middle East is in chaos. |
Tout le château est en émoi ! | The castle is in chaos! |
Tout le pays est en émoi. | There's unrest throughout the country over it. |
Que le château est en émoi. | I know the castle is in turmoil from last night's alarm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!