emprunter

Il est essentiel que nous empruntions cette voie en Europe.
It is essential for us to go down this route in Europe.
Je suggère que nous empruntions les escaliers.
I suggest we take the stairs.
Je veux que nous empruntions le bon.
I am trying to save us.
Je veux que nous empruntions le bon.
I'm trying to save us.
Nous empruntions chez des amis. - Qui étaient les bailleurs de fond ?
We borrowed some money from friends.
Nous avons toujours affirmé que, si nous empruntions cette voie, la croissance économique et l’emploi en seraient affectés, et la réalité nous a donné raison.
We have always said that following this path would have an adverse effect on economic growth and jobs, and this is being borne out by reality.
Le Commissaire a déclaré qu'il convenait que nous n'adoptions pas le principe selon lequel tous sont égaux, mais certains plus que d'autres - il semble que ce soit exactement la voie que nous empruntions avec les réductions proposées.
The Commissioner said that we do not want to go down the road of everyone being equal, but some people being more equal than others - that seems to be exactly the road we are going down with these proposed cuts.
Je veux que nous empruntions le bon.
I'm trying to pull us back.
Notre réponse pourrait être encore plus efficiente ; elle pourrait être plus rapide et plus efficace, pour autant que nous empruntions la bonne direction.
Our response could be even more efficient; it could be faster and more effective, as long as we are moving in the right direction.
Auparavant, nous empruntions, pour les départs, le terminal 2D qui est équipé de nombreuses machines de sécurité et tout se passait bien. Mais, depuis deux mois, nous décollons du terminal 2B qui n’a qu’une seule petite machine de sécurité.
We used to leave through terminal 2D, where there are plenty of security machines and things ran smoothly, but for the last two months we have been leaving from terminal 2B, where there is one small security machine.
J'aurais préféré que nous empruntions la voie de nos contacts directs avec le Parlement pour mettre une série de sujets sur le tapis et mener éventuellement un débat plus tard. Cela étant, je comprends la volonté de certains groupes d'aborder ce sujet aujourd'hui.
I would have preferred us to use our direct contacts with the parliament in order to raise a few issues which would possibly be the topics of debate at a later date, but I understand that some groups want to discuss this today.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay