emprunter

C'était la première fois qu'il empruntait ce trajet.
This was the first time that he ran this way.
Pourquoi vous croyez qu'il empruntait tant ?
Why do you think he was borrowing so much money?
Une fois extrait, l'or empruntait de nombreux itinéraires.
Once extracted, the gold itself took many paths.
J’étais en dehors de l’ambulance, voyant la route qu’elle empruntait.
I was outside the ambulance seeing what route it was taking.
Il empruntait la ligne rouge à Bethesda à 7 h 20 chaque matin.
He boarded the Red Line at Bethesda at 7:20 every morning.
Non, il empruntait la voiture de Scott.
No, he was borrowing Scott's car.
pour m'assurer qu'il empruntait bien la route vers Los Angeles.
Watched him get back on the road to L.A.
Si on empruntait le caméscope ?
Why don't we just borrow the camcorder?
Saltz... il travaillait avec lui à la boulangerie, il lui empruntait sa voiture tout le temps.
Saltz— he worked with him at the bakery, borrowed his car all the time.
Elle a dit qu’elle n’achetait jamais de livres, elle les empruntait toujours à la bibliothèque.
She said she never bought books; she always borrowed them from the library.
Mon père cassait des crayons avant les audiences et en empruntait un au greffier.
My father used to break pencils before he went into court then borrow one from the clerk.
Il empruntait plus de livres que quiconque dans le shtetl et il ne savait pas lire !
He took out more books than anyone in the shtetl and he could not even read!
Tandis que j'ai poussé entre deux pierres, dans un sentier qu'elle empruntait ce jour-là.
But I sprouted on a path, between two stones, and that day she took that path.
Le mieux, pour comprendre Vermeer, c'est encore de parcourir les rues que lui-même empruntait.
A great way to understand Vermeer even more is to walk the streets where he used to walk.
Ce document empruntait aux pratiques coutumières, au règlement écrit du Fono général et à certains éléments du droit néo-zélandais.
The paper draws upon customary practice, the written rules of the General Fono and parts of New Zealand law.
Cette banque empruntait à court terme sur le marché interbancaire et prêtait à long terme sur le marché de l’immobilier.
This bank was contracting short-term loans on the interbank market and making long-term loans on the real estate market.
Le chauffeur de taxi a ajouté que, chaque fois qu'il empruntait cette rue, son véhicule était arrêté et fouillé de manière humiliante ;
The taxi driver added that whenever he drives on that street, his car is stopped and searched in a humiliating way.
Il y a deux mois, le 25 juillet, le gouvernement grec empruntait 3 milliards d’euros sur le marché obligataire au très fort taux de 4,625 %.
Two months ago, on 25 July, the Greek government borrowed 3 billion Euros in the bond market at the very high rate of 4.625%.
Or, ces clôtures ont bloqué des voies de migration vitales que la faune sauvage empruntait depuis des millénaires en période de pénurie d'aliments ou d'eau.
But this fencing has blocked key migratory pathways that wildlife have used for thousands of years in times of thirst and hunger.
Elle avait tout d’abord remarqué, à deux occasions, les allez et venues suspectes de deux motards sur la route qu’elle empruntait habituellement pour se rendre au travail.
On two occasions, she had seen two men on a motorbike prowling around on the route she used to go to work.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rejoice