empressement
- Examples
Cela pourrait se produire que si vous avez la détermination et empressement. | This could happen only if you have determination and eagerness. |
Pour résumer, nous admirons leur empressement à jouer. | In short, we admire their willingness to play. |
Le temps a été exceptionnellement chaud, mais un tel empressement emplissait l'air. | The weather was exceptionally hot but such eagerness filled the air. |
Elle le fera avec empressement et sans hésitation. | She will do so eagerly and without hesitation. |
Votre empressement est tout ce qui est nécessaire. | Your willingness is all that's needed. |
Pourquoi m'a-t-il appelé avec un tel empressement ? | Why'd he call me out in such a hurry? |
On reçoit la visiteuse avec empressement, et on lui obéit en toute confiance. | We receive the visitant with eagerness and obey it with confidence. |
Un de ces aspects est l’empressement de l’homme à pecher (Luc 12 :26). | One of those areas is to man's eagerness to sin (Luke 12:26). |
Je voudrais aussi remercier la Commission pour son empressement à coopérer. | I should also like to extend my thanks to the Commission for its willingness to cooperate. |
Je ne comprends pas cet empressement. | I don't understand what the rush is. |
Je dois être sa dernière destruction, un empressement vers la fin de la raison. | I am to be his last undoing, a hastening to the end of reason. |
Je doit être sa dernière destruction, un empressement vers la fin de la raison. | I am to be his last undoing, a hastening to the end of reason. |
Quel est cet empressement ? | What is that eagerness? |
Mon empressement, ma pensée, est qu'Internet n'est pas juste une somme d'informations. | So, my urging, my thought, is that the Internet isn't just a pile of information. |
Avec un visage laissant transparaître son enthousiasme et son empressement, Nicolette Cupido ne peut dissimuler ses émotions. | With a countenance showing enthusiasm and eagerness, Nicolette Cupido could not conceal her emotions. |
N'essayez pas de bousculer votre ami, quel que soit votre empressement pour l'aider. | Don't try to rush your friend, no matter how much you want to. |
Cet empressement pourrait avoir de lourdes conséquences. | This haste could prove to be a big mistake. |
Ce qui ne veut pas dire pour autant que j'accueille la proposition du Conseil avec empressement. | That is not to say that I welcome the Council's proposal. |
Leur empressement est notre empressement. | Their loving concern is our concern too. |
Pourquoi cet empressement ? | Why are you in such a hurry? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!