empressement

Cela pourrait se produire que si vous avez la détermination et empressement.
This could happen only if you have determination and eagerness.
Pour résumer, nous admirons leur empressement à jouer.
In short, we admire their willingness to play.
Le temps a été exceptionnellement chaud, mais un tel empressement emplissait l'air.
The weather was exceptionally hot but such eagerness filled the air.
Elle le fera avec empressement et sans hésitation.
She will do so eagerly and without hesitation.
Votre empressement est tout ce qui est nécessaire.
Your willingness is all that's needed.
Pourquoi m'a-t-il appelé avec un tel empressement ?
Why'd he call me out in such a hurry?
On reçoit la visiteuse avec empressement, et on lui obéit en toute confiance.
We receive the visitant with eagerness and obey it with confidence.
Un de ces aspects est l’empressement de l’homme à pecher (Luc 12 :26).
One of those areas is to man's eagerness to sin (Luke 12:26).
Je voudrais aussi remercier la Commission pour son empressement à coopérer.
I should also like to extend my thanks to the Commission for its willingness to cooperate.
Je ne comprends pas cet empressement.
I don't understand what the rush is.
Je dois être sa dernière destruction, un empressement vers la fin de la raison.
I am to be his last undoing, a hastening to the end of reason.
Je doit être sa dernière destruction, un empressement vers la fin de la raison.
I am to be his last undoing, a hastening to the end of reason.
Quel est cet empressement ?
What is that eagerness?
Mon empressement, ma pensée, est qu'Internet n'est pas juste une somme d'informations.
So, my urging, my thought, is that the Internet isn't just a pile of information.
Avec un visage laissant transparaître son enthousiasme et son empressement, Nicolette Cupido ne peut dissimuler ses émotions.
With a countenance showing enthusiasm and eagerness, Nicolette Cupido could not conceal her emotions.
N'essayez pas de bousculer votre ami, quel que soit votre empressement pour l'aider.
Don't try to rush your friend, no matter how much you want to.
Cet empressement pourrait avoir de lourdes conséquences.
This haste could prove to be a big mistake.
Ce qui ne veut pas dire pour autant que j'accueille la proposition du Conseil avec empressement.
That is not to say that I welcome the Council's proposal.
Leur empressement est notre empressement.
Their loving concern is our concern too.
Pourquoi cet empressement ?
Why are you in such a hurry?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief