employer

Seulement perspectives de cible que vous savez qui emploierait votre produit et/ou services.
Only target prospects you know that would use your product and/or services.
L'Office a indiqué qu'il s'y emploierait dans toute la mesure possible.
UNRWA agreed that it would do so to the extent possible.
Je pense que Marie emploierait le passé.
I think even Mary would say that's in the past.
Sports Direct emploierait 20.000 de ses 23.000 salariés sur base de ce genre de contrats.
It has been revealed that Sports Direct employs around 20,000 of its 23,000 staff on these contracts.
Le Webmaster soumettrait simplement un emplacement aux moteurs de recherche manuellement ou emploierait le logiciel rudimentaire qui était largement disponible.
The Webmaster would simply submit a site to search engines manually or use rudimentary software that was widely available.
J'aurais pensé qu'elle emploierait toute cette énergie pour créer un certain type de système de racine. - MrSarge
I would have thought it would be using all of that energy to create some type of root system.
S'il se révélait soudain urgent d'examiner une question en particulier, la Commission s'y emploierait à ce moment.
If there was a need to conduct a specific, urgent review of an item, the Commission would address it as need arose.
Que tout était possible. Et qu'on emploierait la force si nécessaire.
And the president wanted to make sure that he was not misunderstood, that all options were on the table, that we would use force if necessary.
Cette technologie est basée sur une technique que Hippocrate emploierait pendant qu'il écartait la boue au-dessus de ses patients et alors observée pour voir quels secteurs ont séché d'abord.
This technology is based on a technique that Hippocrates would use as he spread mud over his patients and then watched to see which areas dried first.
La Section emploierait également, à Port-au-Prince, 13 fonctionnaires internationaux (3 administrateurs P-3 et 10 agents du Service mobile), 2 Volontaires des Nations Unies et 8 agents recrutés dans le pays.
The section would also comprise, in Port-au-Prince, 13 international staff (three P-3 and 10 Field Service), two United Nations Volunteers, and eight national staff.
Elle emploierait également, à Port-au-Prince, 8 fonctionnaires internationaux (6 administrateurs P-3 et 2 agents du Service mobile), 3 Volontaires des Nations Unies et 6 agents recrutés dans le pays.
The section would also comprise, in Port-au-Prince, eight international staff (six P-3 and two Field Service), three United Nations Volunteers and six national staff.
De façon plus générale, pour apprécier la situation de France Télécom, la situation de référence est celle d’une entreprise, publique ou privée, qui emploierait du personnel fonctionnaire ayant gardé son statut.
For the purposes of heading 1212, the term ‘seaweeds and other algae’ does not include:
Tout d’abord, les utilisateurs ont fait valoir que les mesures antidumping risquaient de menacer une industrie en aval qui emploie plus de 20000 personnes tandis que l’industrie communautaire emploierait moins de 1700 personnes.
Titanium nitride with a particle size of not more than 250 nm
Tout d’abord, les utilisateurs ont fait valoir que les mesures antidumping risquaient de menacer une industrie en aval qui emploie plus de 20000 personnes tandis que l’industrie communautaire emploierait moins de 1700 personnes.
First, the users claimed that anti-dumping measures could put at risk a downstream industry which employs more than 20000 people, while the Community industry allegedly employs less than 1700 persons.
P.1316 - §6 Jusqu'au moment de l'évènement lui-même, nous n'avions jamais su que Micaël apparaîtrait sur terre comme un bébé impuissant du royaume, mais nous avions pensé qu'il emploierait cette méthode.
While we believed that this would be the method, we never knew, until the time of the event itself, that Michael would appear on earth as a helpless infant of the realm.
Toutefois, pour des raisons de sécurité et pour garantir la confidentialité des documents du Tribunal, la direction a décidé que la Section de la sécurité et de la sûreté emploierait son propre personnel pour nettoyer les locaux.
However, Management decided that owing to security concerns and confidentiality of court documents the Security and Safety Section should hire its own staff for the cleaning job.
Elle emploierait également, à Port-au-Prince, 25 fonctionnaires internationaux [7 administrateurs P-3, 16 agents du Service mobile et 2 agents des services généraux (autres classes)], 1 Volontaire des Nations Unies et 27 agents recrutés dans le pays.
The section would also comprise, in Port-au-Prince, 25 international staff (seven P-3, 16 Field Service and two General Service (Other level)), one United Nations Volunteer and 27 national staff.
Carlos est athée, mais il n’emploierait jamais de paroles irrévérencieuses pour parler de ta religion.
Carlos is an atheist, but he would never use irreverent words to talk about your religion.
Et le Roi Inflatable emploierait toute la technologie que nous devons fabriquer les produits vraiment bons pour des clients.
And King Inflatable would use all the technology we have to manufacture really good products for customers.
La mine de Malaka emploierait 10 000 orpailleurs et produirait pour 10 000 dollars d'or par jour.
The Malaka site reportedly employs 10,000 diggers and generates amounts of gold valued at $10,000 per day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay