employer

Le futur musée emploiera 75 personnes, la plus part d'entre elles handicapés.
The future museum will employ 75 people, most with disabilities.
Le village Montana Verde emploiera près de 1000 personnes !
Montana Verde Village will employ nearly 1000 persons!.
Le Saint-Siège s'y emploiera de toutes ses forces.
The Holy See will employ all its strength in that work.
Elle emploiera alors environ 600 personnes.
It should then employ around 600 qualified people.
Quelles technologies emploiera Doosan pour satisfaire aux exigences de la norme Phase IIIB ?
Which technologies will Doosan use to meet Stage IIIB emission regulations?
De temps en temps un fabricant emploiera l'écorce vraiment mauvaise qui est à moitié putréfiée.
Occasionally a manufacturer will use really bad bark that is half rotten.
Le CCP s’emploiera à dégager l’accord le plus large possible.
It shall endeavour to achieve the broadest agreement possible.
Ma délégation s'y emploiera sans ménager ses efforts.
My delegation will spare no effort in that regard.
Il emploiera la force s'il le faut.
He'll use force if he has to.
Des plans ont été établis et on emploiera tous les moyens.
Plans have been made and all that can be done will be done.
Avec la plus grande détermination, la Côte d'Ivoire s'y emploiera.
Côte d'Ivoire is strongly determined to do its very best in this area.
C'est la seule raison d'importance que n'importe quel utilisateur stéroïde emploiera ce stéroïde anabolisant.
This is the only reason of significance any steroid user will use this anabolic steroid.
Copiez la clé de l'utilisateur qui emploiera le système de fichiers Ceph FS monté.
Copy the key of the user who will be using the mounted Ceph FS file system.
Cette directive vient clarifier la méthode de mise en œuvre qu’emploiera l’Union européenne.
This directive now clarifies how this will be implemented by the European Union.
La Commission s'y emploiera.
And the Commission will apply itself to doing so.
Un projet en cours inclut la construction d'une usine qui emploiera des personnes handicapées.
There is a project under way which includes the construction of a plant that will employ disabled persons.
La société emploiera 22 000 personnes et possède environ 100 sites de production et de ventes dans 25 pays différents.
The company will employ 22,000 people and has about 100 production and sales locations in 25 different countries.
Le Fournisseur emploiera les technologies compatibles avec les normes du secteur pour les pare-feu et autres technologies de sécurité.
Supplier will employ technologies that are consistent with industry standards for firewalls and other security technologies.
Le FNUAP emploiera du personnel de projet national afin de renforcer la mise en œuvre de la composante population et développement.
UNFPA will employ national project personnel to strengthen the implementation of the population and development component.
Il emploiera à cette fin deux mécanismes de partage des coûts, par programme et par projet.
The Government will contribute through its two cost-sharing mechanisms, programme cost sharing and project cost sharing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief